"أقنعها" - Translation from Arabic to French

    • convaincre
        
    • Convaincs-la
        
    • l'a convaincu
        
    • l'a persuadée
        
    • a convaincue
        
    • ai convaincue
        
    • convaincue de
        
    • sait lui
        
    Et elle se sent coupable, alors elle essaye de venir aider quand c'est mon tour, et je passe tout ce temps à essayer de la convaincre qu'elle a besoin de se reposer pour... Open Subtitles ممّا يشعرها بالذنب لذلك تحاول أن تأتي و تساعدني عندما يحين دوري و أنا أقضي ذلك الوقت بأكمله محاولاً أن أقنعها
    Je espérais la convaincre de rester, mais elle est probablement à mi-chemin de l'autoroute maintenant. Open Subtitles كنتُ آمل أن أقنعها في البقاء هنا ولكنها على الأرجح في منتصف الطريق السريع الآن
    J'étais censée lui apporter la paix et la convaincre que tout irait bien et la remercier d'être une incroyable mère. Open Subtitles تعين أن أمنحها السلام وأن أقنعها أنّي سأكون بخير وأن أشكرها على كونها أم مذهلة.
    Convaincs-la, elle va tout foirer. Open Subtitles أقنعها وإلا ستفسد الأمر برمته.
    Non, mais c'est lui qui l'a convaincu de venir cherher son enfant Open Subtitles لا، لكنه هو الذي أقنعها لتأتي للحصول على طفلها.
    D'ailleurs, comment je pourrais la convaincre de quelque-chose dont je ne suis moi-même pas sûre ? Open Subtitles ثم كيفَ لي أن أقنعها بشيءٍ لستُ متأكدة منهُ بنفسي ؟
    J'essaye de la convaincre de ne pas devenir lobbyiste. Open Subtitles أحاول بأنّ أقنعها بأنّ لا تكون عضوه بجماعة الضغط
    J'ai essayé de la convaincre d'obtenir de l'aide, et une nuit elle est partie.. Open Subtitles كنت أقنعها أن تحصل على .. مساعدة طبيّة، و في ليلة ما خرجت
    J'ai regagné son amitié, je dois juste la convaincre que c'est notre destin d'être ensemble. Open Subtitles لقد فزت بصداقتها مره أخري بالتأكيد والان سوف أقنعها بأنه. مقدر أن نكون سوية
    J'aurais voulu la convaincre de ne pas partir à cause de moi. Open Subtitles . أتمنى فقط أن أقنعها أن لا تغادر لأن هذا بسببى
    Je pourrais la convaincre de rendre sa maîtrise à Shady Shin ça me va, patron Open Subtitles قد يكون بإمكاني أن أقنعها أن ترجع خاصية الاخضاع لـــشايدي شين أظن أنها صفقة جيدة يا زعيم
    Alors dis-moi pourquoi je devrais la convaincre de parler à quelqu'un qui travaille dans un cabinet qu'elle déteste. Open Subtitles إذا أخبرني لماذا يجب علي أن أقنعها بالحديث إلى شخص يعمل في الشركة التي تكره
    Viens la chercher le 27 je vais la convaincre. Open Subtitles تعال وخذها في السابع والعشرين من الشهر وأنا سوف أقنعها
    J'ai essayer de la convaincre qu'on pourrait continuer, avoir une relation longue distance. Open Subtitles لقد حاولت أن أقنعها بأن نبقي ما بيننا يستمر ونحظي بعلاقة عن بعد
    - Convaincs-la de prendre la décision. Open Subtitles -كلا , أقنعها بإتخاذ القرار
    - Non ? Eh bien, Convaincs-la ! Open Subtitles لكن أقنعها هي, وليس أنا .
    Ok, il était vraiment à fond sur elle pendant un moment, et il l'a convaincu de coucher avec lui. Open Subtitles حسنا، كان مغرما بها لفترة وبعدها أقنعها على أن تقيم علاقة معه
    Au bout d'une semaine elle a voulu retourner chez elle, mais le propriétaire de la maison de prostitution l'a persuadée de rester pour l'argent. UN وبعد ذلك بأسبوع أرادت العودة إلى منزلها ولكن مالك بيت الدعارة أقنعها بالبقاء والكسب.
    puis Angelo l'a convaincue. Open Subtitles بريزيا أيضا، حتى أقنعها أنجيلو بأن تشهد.
    C'est moi qui l'ai convaincue de le faire. Open Subtitles حسنا، أنا الذي أقنعها بأن تفعل ذلك
    Je suis désolée de te décevoir, mais je ne l'ai pas convaincue de rester. Open Subtitles أنا آسف لخيبة أمل لك، لكنني لم أقنعها بالبقاء.
    Pas besoin pour savoir que si Tanner lui fait faire cette merde, il sait lui faire dire que ça vient d'elle. Open Subtitles (هارفي) لم تكن هناك, حسنا؟ نعم, لم احتاج ان اكن هناك اذا كان (تانر) أقنعها لتقوم بهذا الهراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more