Je peux dire que je ne sais pas ce qu'est une injonction de silence. | Open Subtitles | أستطيع فقط أن أقول أنني لا اعرف ماهو أمر إلغاء النشر |
Et avant que tu dises quelque chose, je voulais dire que je suis désolé. | Open Subtitles | وقبل أن تقول أي شيء، أنا أريد أن أقول أنني آسف. |
Non, mais je ne peux pas dire que je n'en ai pas été content. | Open Subtitles | لا، ولكن لا أستطيع أن أقول أنني مستاء حول هذا الموضوع |
je dis que c'était moi dans cette robe argentée, et je suis désolée de ne pas te l'avoir dit. | Open Subtitles | أنا أقول أنني كنت تلك صاحبة الفستان الفضّي، وأنا آسفة بحقّ لأنني لم أخبرك بذلك. |
Je suppose que je dis que notre couple me manque. Je pense ... | Open Subtitles | أظنني أريد أن أقول أنني أفتقد كيف كان حال الأمور بيننا |
Quand je disais que je mourrais pour toi, ce n'est pas qu'une expression. | Open Subtitles | عندما أقول أنني مستعدة للموت لأجلك ليس هذا مجرد تعبير |
Susan, quand je te dis que j'espère que tu laisseras ma famille tranquille, je suis sérieux. | Open Subtitles | لا أمزح عندما أقول أنني أريد أن تدعي عائلتي و شأنها الآن |
Je dois dire que je ne m'attendais pas à vous voir de retour au labo aujourd'hui. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنني لم أكن أتوقع رؤيتك مرة أخرى في المختبر اليوم |
Et je voudrais aussi dire que je vais peut-être mourir seul. | Open Subtitles | أود أيضاً أن أقول , أنني ربما أموت وحيداً |
Est-ce qu'elle essaye de dire que je ne peux même pas appuyer sur un bouton ? | Open Subtitles | أعني، هو أنها تحاول أن أقول أنني لا أستطيع حتى دفع زر واحد؟ |
Comment j'allais te reconquérir, te dire que je t'aime et que je viens juste de commencer ce que je n'avais pas du tout prévu. | Open Subtitles | كيفسأستعيدك أقول أنني أحبك ، كل ما بدأته للتو كان بالتأكيد ليس ما خططتُ لقوله |
Maintenant, je tiens à dire que je suis profondément reconnaissant | Open Subtitles | الآن، أود أن أقول أنني ممتن كل الإمتنان |
Je dois dire que je ne l'ai pas vu arriver. | Open Subtitles | علي أن أقول أنني لم أر ذلك يحدث |
je dis que je sais que tu feras ce qui est juste. | Open Subtitles | أنا أقول ,أنني أعلم أنك ستقوم بفعل الشئ الصحيح |
Donc quand je dis que je n'ai pas faim parce que je suis excitée, | Open Subtitles | ولذا عندما أقول أنني لست جائعة بسبب شعوري بالشبق، |
Quand je dis que j'ai besoin qu'uon bouge un truc, j'ai besoin... | Open Subtitles | عندما أقول أنني أريد نقل الأشياء، فأنا.. |
Je n'exagère pas quand je dis que je n'aurais pas été ici aujourd'hui si ça n'avait pas été pour mon père. | Open Subtitles | لست أبالغ عندما أقول أنني لما كنت هنا لو لم يكن لوالدي |
je dis que je veux garder notre relation secrète, tu en parles au chef et me demandes de venir vivre avec toi. | Open Subtitles | أقول أنني أريد أن تكون هذه العلاقة خاصة وأنت تخبر رئيس الجراحة وتطلب مني أن أنتقل معك |
je dis que je craque pour lui et tu le détestes. | Open Subtitles | أقول أنني أحب الرجل وأنت لا تستطيع التوقف عن كراهيته |
Me trouverais-tu bizarre si je disais que... je n'ai jamais été avec personne ? | Open Subtitles | أكنت تعتقد أنه من الغريب أن أقول أنني لم أصاحب مُطلقاً أيّ فتىً من قبل؟ |
Ou... il y a... il y a la possibilité... que je le pense quand je te dis que je ne crois pas au mariage. | Open Subtitles | أو هناك إمكانية أخرى وهي أنا أعني ذلك عندما أقول أنني لا أأمن بالزواج |
Présentement, je te regarde et je me rends compte... que ça ne m'arrivera peut-être plus jamais. | Open Subtitles | أم أقول أنها كانت علاقة نادرة أم أقول أنني مدركٌ وجودكِ هنا هذا ما يبدو عليه الأمر بنظري |