ويكيبيديا

    "أقول فقط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dis juste
        
    • juste dire
        
    • disais juste
        
    • dis simplement
        
    • dis seulement
        
    • dis ça comme ça
        
    • Que pour
        
    • dis qu'
        
    • dire que
        
    • veux dire
        
    • juste que
        
    • simplement dire
        
    • Je dis ça
        
    • dis c'est
        
    Je dis juste que ça pourrait avoir l'air éthiquement compromis. Open Subtitles أنا أقول فقط أنها قد تعرضك للشبهة أخلاقيا
    Je dis juste que t'as eu un changement d'attitude assez extrême depuis que tu as mangé. Open Subtitles أقول فقط أنك حظيت بتغيير قوي للغاية في العواطف منذ أن تناولت الغداء
    Je dis juste qu'on aurait dû trouver comment en sortir avant de les mettre. Open Subtitles أنا أقول فقط ربما كان علينا معرفة كيف فتحها قبل قفلها
    Je veux juste dire que si j'ai l'air d'être surprotectrice ou trop inquiète pour mes enfants, c'est seulement parce que ma mère se fichait de savoir si j'étais vivante ou morte. Open Subtitles أريد أن أقول فقط بإني أن بدوت أقلق أو أحمي أطفالي أكثر من اللازم .. ذلك لأنني حظيت بأم لم تهتم إن عشت أو مت
    Je disais juste que je sais... comment... tu te sens... en ce moment. Open Subtitles أنا أقول فقط أنّني أعلم هذا الشعور كيف كيف شعرتِ
    Je dis simplement que je pense que tu as été entendu. Open Subtitles أنا أقول فقط أعتقد بأنك قد أثبت وجهة نظرك
    Je dis juste qu'un hôpital est plus sûr pour accoucher. Open Subtitles أقول فقط أن المستشفى أكثر أماناً لإنجاب طفلاً
    Je dis juste qu'on devrait commencer à trouver un moyen de marcher entre les mines et pas sur elles. Open Subtitles أقول فقط أنه يجب أن نبدأ في إيجاد طريقة للمشي بين الألغام و ليس عليها
    Je dis juste que tu peux si tu en as envie. Open Subtitles حسن، أقول فقط إنه يمكنكِ الخروج معه إن أردتِ
    Je sais, et je dis juste que tu peux pas laisser ça te déscendre. Open Subtitles أعرف , أنا أقول فقط لا يمكن أن تدعي هذا يحبطك
    Je dis juste qu'il faut y regarder à deux fois. Open Subtitles أنا أقول فقط بأنّ الأمر يستحق نظرة ثانية
    Je dis juste que nous ne sommes pas vraiment dans notre élément. Open Subtitles أقول فقط أننا نفتقد إلى الكثير من العناصر اللازمة
    Je dis juste qu'il y a un monde où on ne met pas les barres sur les T et points sur les I. Open Subtitles أقول فقط أنه يوجد عالم حيثُ لا نتصرف فيه بحسابات
    Je dis juste que tu ne veux pas que quelque chose te distrait de ces outils puissants. Open Subtitles أنا أقول فقط لن تريدي شيئاً يشغلك عن هذه المعدات
    Je veux juste dire qu'elle survit toute seule depuis longtemps, et c'est en partie parce qu'elle ne rend de comptes à personne. Open Subtitles إسمع, أنا أقول فقط.. إنها على قيد الحياة لوحدها لبعض الوقت الآن و ذلك بسبب
    Exact, je disais juste que ce n'était pas de sa faute... les bulles. Open Subtitles حسناً ، أقول فقط أنها ليست غلطتها الفقاعات
    Je dis simplement que nous n'avons pas assez d'information. Open Subtitles أنا أقول فقط أننا لا نملك الكثير من المعلومات
    Je dis seulement qu'on est tous de sacrés bons buteurs ici... Open Subtitles نعم ، أنا أقول فقط ، أننا جميعاً مصادرقوّةهُنا...
    T'es le dernier à l'avoir vue vivante. Je dis ça comme ça. Open Subtitles أنت كنُت أخر شخص تشاهدها حية أنا أقول فقط هذا
    Je dis juste Que pour moi, t'es un souvenir de merde Open Subtitles أقول فقط أنّك وصمة عار في ذاكرتي،
    Je dis qu'on ne peut pas les laisser. Open Subtitles أنا أقول فقط أننا لا يجب أن نتركهم خلفنا
    Je veux dire, peut-être il vaudrait mieux laisser les choses telles qu'elles sont. Open Subtitles أقول فقط أنه ربما علىُ أن أدعه وشأنه , أتعلم ؟
    Je voudrais simplement dire que le Banque mondiale est active. UN أود أن أقول فقط إن البنك الدولي نشط.
    Tout ce que je dis, c'est que mamie n'est plus là. Open Subtitles أنصت ، أنا أقول فقط الجدة لم تعد هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد