ويكيبيديا

    "أقَول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dire
        
    J'aimerai dire quelques mots. Open Subtitles في هذه المناسبةِ، أحبّ أقَول بضعة كلمات.
    Je voulais dire qu'on doit pouvoir s'entendre sur les frais pour le jardin. Open Subtitles أنا فقط أردتُ أن أقَول أننا يُمْكِنُ أَنْ نُتفاوضَ فى أجرَ الحدائقَ.
    Madame, je veux juste dire "mission accomplie". Open Subtitles سيدتي، وددت ان أقَول أن الأداء كان كاملا.
    Vous savez que je déteste dire ça, mais il pourrait être utile. Open Subtitles تَعْرفُ، أَكْرهُ أن أقَول هذا لَكنَّه يُمْكِنُ أَنْ يُثبتَ فائدته
    Je voulais dire salut, lui parler d'un stage d'été. Open Subtitles كُنتُ أَتمنّى بأن أقَول لهـا مرحباً،ربُمـا أحدثهـا بشأن الزمالة التدريبية الصيفية.
    Madame, je tiens juste à dire que je promets de faire tout ce que je peux pour arranger la politique bâclée de transparence d'Amy et la bourde de sécurité de Mike. Open Subtitles سيدتي، أنا فقط أُريدُ أن أقَول أني أعدك بعمل كل ما اقدر عليه لإصلاح ما أفسدته أيمي بسياسة الكشفِ الكاملةِ وحماقة أمنِ مايك.
    J'allais dire la même chose ! Open Subtitles كنت على وشك أن أقَول نفس الشيءَ
    Je peux pas leur dire. Open Subtitles لا أَستطيعُ أن أقَول لهم الحقّيقة.
    "Je veux te dire que t'es super." Open Subtitles "أنا فقط أُريدُ بأن أقَول لكِ بأنكِ رائعة."
    Alors j'ai commencé à dire la vérité à Sam. Open Subtitles حتى أنَّني بَدأتُ أقَول لسام الحقيقةّ
    Quoi ? J'étais censée dire ça ? Open Subtitles - هَلْ كان من المفترض أن أقَول ذلك؟
    Ne serais-ce pas à moi de vous dire ça ? Open Subtitles ألا يَجب أنْ أقَول ذلك لك؟
    C'est que j'ai été un codétenu de Patrick Rooney, et Dick, là, m'a payé pour dire qu'il avait avoué. Open Subtitles لكنني كنت شريكاًً في الزنزانة ( مع (باتريك روني و(ديكّ) دفع لي لــ أقَول بأنّه إعترف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد