ويكيبيديا

    "أكتبها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • écrire
        
    • écris
        
    • écrit
        
    • écrirai
        
    • écrivais
        
    • écris-le
        
    Non, je devais déménager ici. L'histoire que je suis en train d'écrire est d'ici. Open Subtitles لا, كان علي الإنتقال إلى هنا القصة التي أكتبها حدثت هنا
    C'est le moment pour moi de vagabonder, de voir où la vie me mène et d'aller où il y a des trucs à écrire. Open Subtitles أشعر بأن هذا وقتي لكي أكون حرةً وأرى أين ستأخدني الحياة، وأسافر إلى حيث توجد قصة أكتبها.
    J'aimerais aussi que l'histoire se termine bien, mais je ne sais pas comment l'écrire. Open Subtitles أحب القصة أيضا التي بها نهاية سعيدة لكني لا أعرف كيف أكتبها
    Oui, je voulais lui donner une chance de répondre à un article que j'écris. Open Subtitles أجل, أردت أن أعطيه فرصة لكي يرد على الفقرة التي أكتبها.
    J'ai pas écrit ça, j'ai pas envoyé ça, et je sais pas comment il est arrivé sur mon ordinateur. Open Subtitles ولم أكتبها ولم أرسلها ولا أعلمُ كيفَ إنتهى المطافُ بها في جهازي
    - Elle a dit, "laisse-moi écrire un mot juste au cas où". Open Subtitles كلا لن نواجه قالت : دعني أكتبها في حالة إحتجنا لها
    Mon dieu, aujourd'hui encore, je travaillais sur un rock opéra que je suis en train d'écrire, bien que c'est plutôt comme si je le recevais Open Subtitles يا إلهي اليوم كنت أعمل على مسرحية موسيقيه والتي كنت أكتبها مع أنها كانت تسبب شعوراً أكثر وكأني أتلقاها لا أن أكتبها
    Ils veulent enquêter un peu sur Hollis, et ils me veulent pour l'écrire. Open Subtitles ويريدون تقارير أخرى حول هوليس، ويريدونني أن أكتبها.
    J'étais parti pour écrire sur elle... jusqu'à ma mort. Open Subtitles وإذا لم أتخلص منها الآن سينتهي بي المطاف وأنا أكتبها إلى الأبد
    - Ça me rappelle une vieille histoire que je voulais écrire et je sais pas comment finir. Open Subtitles تذكّرني بالرواية التي أرغب بأنّ أكتبها وأعجز عن إنهائها.
    - C'est pas moi, l'écrivain. À vous de l'écrire. Open Subtitles أنت هو الكاتب يا رجل أنت أكتبها
    Laissez-moi l'écrire, puis vous déciderez. Open Subtitles دعني أكتبها يا سيدي، بعدها تقرر.
    Tels sont les mots que j'aimerait écrire. Open Subtitles .هذه هى الكلمات التى كنت أود أن أكتبها
    Je ne peux pas penser à quel genre de blague écrire. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في نكات أكتبها
    À vrai dire, mon ordi a freezé en plein milieu de l'histoire que j'écris. Open Subtitles في الحقيقة، جهازي الكومبيوتر توقف عن العمل في منتصف القصة التي أكتبها
    - J'écris toutes mes bonnes idées. Open Subtitles فكرة رائعة ، حين تراودني الأفكار الرائعة أكتبها
    Mais pourtant, je suis comme en train de la lire, et puis je l'écris. Open Subtitles و لكن بنفس الوقت أنا أيضا أقرأها و ثم أكتبها
    Certains disent qu'on lit une icône, qu'on l'écrit, même. Open Subtitles هناك البعض الذين يقولون لك إقرأ أيقونة، بل حتى أكتبها
    Voici la seule autobiographie que j'écrirai et, mon Dieu... je l'écris sur papier-toilette. Open Subtitles {\cH9CFFFE}هذه هي السيرة الذاتية الوحيدة التي سأكتبها في حياتي، و ربّاه.. {\cH9CFFFE}.أنا أكتبها على ورق الحمّام
    Si je n'écrivais pas mon roman maintenant, je n'allais jamais le faire, vous comprenez ? Open Subtitles إذا لم أكتب روايتي حتى الآن، لن أكتبها أبداً
    et quand tu te souviens d'un nombre, écris-le, appuies sur ce buzzer, et je reviendrai. Open Subtitles و حين تتذكّر الأرقام ، أكتبها واضغط على هذا الزر وسأعود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد