Non, je devais déménager ici. L'histoire que je suis en train d'écrire est d'ici. | Open Subtitles | لا, كان علي الإنتقال إلى هنا القصة التي أكتبها حدثت هنا |
C'est le moment pour moi de vagabonder, de voir où la vie me mène et d'aller où il y a des trucs à écrire. | Open Subtitles | أشعر بأن هذا وقتي لكي أكون حرةً وأرى أين ستأخدني الحياة، وأسافر إلى حيث توجد قصة أكتبها. |
J'aimerais aussi que l'histoire se termine bien, mais je ne sais pas comment l'écrire. | Open Subtitles | أحب القصة أيضا التي بها نهاية سعيدة لكني لا أعرف كيف أكتبها |
Oui, je voulais lui donner une chance de répondre à un article que j'écris. | Open Subtitles | أجل, أردت أن أعطيه فرصة لكي يرد على الفقرة التي أكتبها. |
J'ai pas écrit ça, j'ai pas envoyé ça, et je sais pas comment il est arrivé sur mon ordinateur. | Open Subtitles | ولم أكتبها ولم أرسلها ولا أعلمُ كيفَ إنتهى المطافُ بها في جهازي |
- Elle a dit, "laisse-moi écrire un mot juste au cas où". | Open Subtitles | كلا لن نواجه قالت : دعني أكتبها في حالة إحتجنا لها |
Mon dieu, aujourd'hui encore, je travaillais sur un rock opéra que je suis en train d'écrire, bien que c'est plutôt comme si je le recevais | Open Subtitles | يا إلهي اليوم كنت أعمل على مسرحية موسيقيه والتي كنت أكتبها مع أنها كانت تسبب شعوراً أكثر وكأني أتلقاها لا أن أكتبها |
Ils veulent enquêter un peu sur Hollis, et ils me veulent pour l'écrire. | Open Subtitles | ويريدون تقارير أخرى حول هوليس، ويريدونني أن أكتبها. |
J'étais parti pour écrire sur elle... jusqu'à ma mort. | Open Subtitles | وإذا لم أتخلص منها الآن سينتهي بي المطاف وأنا أكتبها إلى الأبد |
- Ça me rappelle une vieille histoire que je voulais écrire et je sais pas comment finir. | Open Subtitles | تذكّرني بالرواية التي أرغب بأنّ أكتبها وأعجز عن إنهائها. |
- C'est pas moi, l'écrivain. À vous de l'écrire. | Open Subtitles | أنت هو الكاتب يا رجل أنت أكتبها |
Laissez-moi l'écrire, puis vous déciderez. | Open Subtitles | دعني أكتبها يا سيدي، بعدها تقرر. |
Tels sont les mots que j'aimerait écrire. | Open Subtitles | .هذه هى الكلمات التى كنت أود أن أكتبها |
Je ne peux pas penser à quel genre de blague écrire. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في نكات أكتبها |
À vrai dire, mon ordi a freezé en plein milieu de l'histoire que j'écris. | Open Subtitles | في الحقيقة، جهازي الكومبيوتر توقف عن العمل في منتصف القصة التي أكتبها |
- J'écris toutes mes bonnes idées. | Open Subtitles | فكرة رائعة ، حين تراودني الأفكار الرائعة أكتبها |
Mais pourtant, je suis comme en train de la lire, et puis je l'écris. | Open Subtitles | و لكن بنفس الوقت أنا أيضا أقرأها و ثم أكتبها |
Certains disent qu'on lit une icône, qu'on l'écrit, même. | Open Subtitles | هناك البعض الذين يقولون لك إقرأ أيقونة، بل حتى أكتبها |
Voici la seule autobiographie que j'écrirai et, mon Dieu... je l'écris sur papier-toilette. | Open Subtitles | {\cH9CFFFE}هذه هي السيرة الذاتية الوحيدة التي سأكتبها في حياتي، و ربّاه.. {\cH9CFFFE}.أنا أكتبها على ورق الحمّام |
Si je n'écrivais pas mon roman maintenant, je n'allais jamais le faire, vous comprenez ? | Open Subtitles | إذا لم أكتب روايتي حتى الآن، لن أكتبها أبداً |
et quand tu te souviens d'un nombre, écris-le, appuies sur ce buzzer, et je reviendrai. | Open Subtitles | و حين تتذكّر الأرقام ، أكتبها واضغط على هذا الزر وسأعود |