Honnêtement, je m'en fous. | Open Subtitles | تلقت ضربةً قوية لكنها صامدة. حقاً أنا لا أكترث. |
Mon mariage était trop violent, homosexuel de bas Q.I. Je m'en fous. | Open Subtitles | زوجي كان عنيفاً، متعجرف مع مستوى ذكاء متدني وشاذ جنسيّاً، فلا أكترث |
Peu importe s'il... s'il me démolit pour mon attitude à l'inhumation. | Open Subtitles | ولا أكترث إن كان سيشنقنني على ما فعلت بالجنازة |
Je me fiche de mon train, Mère. Je m'en fiche. | Open Subtitles | لا أهتم بمجموعة قطاراتي، يا أماه، لا أكترث |
Peu importe. À vous de voir, moi je m'en tape. | Open Subtitles | وفر حديثك , القرار لك لا أكترث به |
Je sais qu'elle est pas contente à propos de ça, mais à ce point, j'en ai rien à foutre, ok ? | Open Subtitles | أعلم أنها ليست سعيده بشأن هذا , لكن في الوقت الحالي لا أكترث لأمرها , حسناُ ؟ |
- Je m'en fous. Je veux savoir où il a eu ça. | Open Subtitles | لا أكترث لما سنفعله أريد أن أعرف كيف حصل عليه |
m'en fous. équipe de Blancs. | Open Subtitles | لا أكترث لهذا الفريق بأكمله من ذوي البشرة البيضاء |
Je m'en fous de combien d'entre nous vous avez mis derrière les barreaux. | Open Subtitles | أنا لا أكترث بعدد أمثالي الذين سجنتهم خلف القضبان |
Je m'en fous qu'elle soit bonne. Je ne lui fais pas confiance. | Open Subtitles | أنا لا أكترث لمدى جودتها أنا لا أثق بها أيها الأحمق |
Commence par le début, la fin, je m'en fous. Mais commence. | Open Subtitles | إبدء من البداية إبدء من النهاية، لا أكترث ولكن إبدء |
Avant que tu te fasses des idées, je m'en fous. | Open Subtitles | قبل أن تراودكِ أيّة أفكار أنا لا أكترث |
Qu'importe si vous y croyez, vous avez Peu de temps pour avouer à la SEC et sauver votre peau. | Open Subtitles | لا أكترث إن صدقتِ أم لا لكن هناك فرصة لتعترفي لهيئة المالية والتداول لتنقذي نفسكِ |
Peu importe qu'elle ne soit plus à moi, je voulais juste qu'elle vive à nouveau. | Open Subtitles | لم أكترث أنها لن تكون لي أنا فقط أردتها أن تعيش ثانية |
Je m'en fiche, elle l'a fait car elle était forcée. | Open Subtitles | لا أكترث. أي ما فعلته، فعلته لأنهم أجبروها. |
Je ne sais pas et je m'en fiche, n'appuyez pas sur ce fichu bouton. | Open Subtitles | لا أعلم، ولا أكترث لأعلم، وإياك أن تضغط هذا الزر اللعين |
Ça fait partie de son plan. Je m'en tape, du jeu que Dieu a envie de jouer, | Open Subtitles | أنا لا أكترث لأي لعبة تريد أن تلعبها، كل ما يهمني هو استعادة مجندتي |
J'en ai rien à foutre qu'ils soient profs ou pas. | Open Subtitles | لا أكترث إذا كانوا مُعلمين أم لا، صراحةً. |
Tant que ma famille a tout ce qu'il faut, je me moque d'où vient la différence. | Open Subtitles | ما دام يتوفر لعائلتي كل شيء أنا لا أكترث من أين تأتي الإختلافات |
Bien, car leur avis ne m'intéresse pas ok ? | Open Subtitles | حسنا ، جيد ، لأني لا أكترث لأرائهم ، إتفقنا؟ |
Laisse tomber, je me fous de ce que tu sais. | Open Subtitles | لا بأس، يا صديقي. لا تزعجني. لا أكترث بما تعرف. |
Fais ce que tu veux du train, ça m'est égal. | Open Subtitles | لا أكترث بما الذي ستفعلينه بمجموعة القطارات |
On ne me laisse pas avec un gars au hazard, je ne vous crois pas innocent asseyez-vous, Je ne sais pas de quoi vous parlez, et je m'en moque | Open Subtitles | لن يتركوني مع شخص عشوائي فلا تدعي أنك بريء اجلسي مكانك لا أعرف ما الذي تقولينه ولا أكترث |