"أكتوبر" - قاموس عربي فرنسي

    أُكْتُوبَر

    اسم

    ويكيبيديا

    "أكتوبر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • octobre
        
    • October
        
    • mai
        
    • janvier
        
    • avril
        
    • août
        
    • Protocole
        
    • septembre-octobre
        
    • Oktoberfest
        
    • oct
        
    • être
        
    • Assemblée
        
    • L
        
    • au
        
    Le communiqué indiquait que L'opération était destinée à commémorer le trente-deuxième anniversaire du déclenchement de la révolution d'octobre 1964. UN وأشار البيان الى أن العملية جاءت احتفالا بالذكرى الثانية والثلاثين لثورة أكتوبر ١٩٦٤م. ــ ــ ــ ــ ــ
    Le 14 octobre, il a disparu de sa cellule de prison. Open Subtitles في أحداث الـ14 من أكتوبر لقد أختفى من زنزانته
    En plus, nous n'étions pas à la maison le 2 octobre. Open Subtitles علاوة على ذلك، لم نكن المنزل على 2 أكتوبر.
    No. of Female Pensioners Having Pension Entitlements as at October 2007 UN عدد الإناث المتقاعدات ولهن معاشات مستحقة حتى أكتوبر 2007
    Ils occupaient des positions stratégiques, le palais d'octobre et la passerelle. Open Subtitles سيطروا على المواقع الرئيسيّة؛ قصر أكتوبر و جسر المشاة
    Pourtant, on en a détecté des traces dans les 48 heures suivant le 14 octobre, sur des sites où des disparitions avaient eu lieu. Open Subtitles وحتى الآن، مقدار التعقّب مفهرس من خلال اليومين الأولى بعد الـ14 من أكتوبر في أماكن حدثت فيها حالة الإختفاءات.
    LE 6 octobre, LA PLANÈTE A PERDU CONNAISSANCE PENDANT 2 MINUTES ET 17 SECONDES LE MONDE ENTIER A VU LE FUTUR Open Subtitles في السادس من أكتوبر أغمي على سكان الكوكب لدقيقتين و 17 ثانيه , ورأى العالم بأجمعه المـــــستقبــــل
    LE 6 octobre, LA PLANÈTE A PERDU CONNAISSANCE PENDANT 2 MINUTES ET 17 SECONDES LE MONDE ENTIER A VU LE FUTUR Open Subtitles في السادس من أكتوبر أغمي على سكان الكوكب لدقيقتين و 17 ثانيه , ورأى العالم بأجمعه المـــــستقبــــل
    LE 6 octobre, LA PLANÈTE A PERDU CONNAISSANCE PENDANT 2 MINUTES ET 17 SECONDES LE MONDE ENTIER A VU LE FUTUR Open Subtitles في السادس من أكتوبر أغمي على سكان الكوكب لدقيقتين و 17 ثانيه , ورأى العالم بأجمعه المـــــستقبــــل
    LE 6 octobre, LA PLANÈTE A PERDU CONNAISSANCE PENDANT 2 MINUTES ET 17 SECONDES LE MONDE ENTIER A VU LE FUTUR Open Subtitles في السادس من أكتوبر أغمي على سكان الكوكب لدقيقتين و 17 ثانيه , ورأى العالم بأجمعه المـــــستقبــــل
    Vous savez quelque chose sur la mission que votre mari a réalisé en octobre, quand il a été tué? Open Subtitles هل تعرفين أي شيء عن المهمة الأخيرة التي شارك بها زوجك في أكتوبر عندما قُتل؟
    Ce fut le mois d'octobre le plus froid jamais vu, alors que la ville s'embrasait. Open Subtitles كان شهر أكتوبر فيه الأعلى برودة طيلة السنين، بينما تحترق المدينة بأكملها.
    On aurait alors reporté ça à octobre, juste avant les élections. Open Subtitles كان هذا الكلام سياسياً في أكتوبر عندما جرت الانتخابات.
    Mais, le 9 octobre 1941, une lettre a été envoyée à Thomas J. Watson donnant le détail des agissements de la filiale allemande. Open Subtitles لم يكن لديهم السيطرة على فروعهم الألمانية لكن هنا في التاسع من أكتوبر 1941 تمت كتابة رسالة مباشرة
    Un système de surveillance des maladies a été mis en place en octobre 1992. UN وقد شرع في تنفيذ نظام لمراقبة اﻷمراض في تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١.
    Lettre datée du 12 octobre 1993, adressée au Secrétaire général UN رسالة مؤرخة ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ موجهة إلى
    Lettre datée du 13 octobre 1993, adressée au Président de UN رسالة مؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وموجهة من
    No. of Deceased Female Pension Holders as at October 2007 UN عدد المتوفيات من أصحاب المعاشات حتى أكتوبر 2007
    Sixièmement, le Parti du progrès a soumis sa demande le 18 mai 1992 et a été reconnu le 17 octobre 1992. UN سادســـا، حــــزب التقــــدم، قـــدم طلبه في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٢ وصـدر الاعتراف به في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢.
    Le 20 octobre 2010, le 4 janvier 2011 et le 11 mai 2011, il a renouvelé cette demande de mesures provisoires. UN وتكرر طلب اتخاذ تدابير مؤقتة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010 و4 كانون الثاني/يناير 2011، و11 أيار/مايو 2011.
    Premièrement, L'Union populaire a soumis sa demande le 24 avril 1992 et a été reconnue le 17 octobre 1992. UN أولا، الاتحاد الشعبي، قدم طلبه في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٢ وصدر الاعتراف به في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢.
    21. Le premier groupe de contrôle est arrivé en Iraq le 17 août et a achevé sa mission le 9 octobre 1994. UN ٢١ - وقد وصل فريق الرصد اﻷول الى العراق في ١٧ آب/أغسطس وأنهى مهمته في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    53. Le Protocole facultatif à la Convention contre la torture est entré en vigueur pour la Suisse le 24 octobre 2009. UN 53- دخل البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب حيز النفاذ بالنسبة إلى سويسرا في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    L'Expert regrette de ne pas avoir eu le temps d'approfondir la question des personnes détenues aux alentours des mois de septembre-octobre 2001. UN 25 - وقد أبدى الخبير أسفه لأن الوقت لم يسمح بدراسة دقيقة لمسألة السجناء خلال أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/ أكتوبر 2001.
    Il y avait une douzaine d'étudiants à cet Oktoberfest. Open Subtitles و لكن كان هناك عشرات الطلاب في مهرجان أكتوبر
    18 oct. 1956: Procureur du roi auprès du Haut Tribunal chérifien Dahir de S. M. le Roi Mohamed V UN 18 تشرين الأول/أكتوبر 1956: محام ملكي أمام المحكمة الشريفية العليا، مرسوم جلالة الملك محمد الخامس
    Le projet a été lancé à Gaza en octobre 1994, pour une période initiale de six mois, et devrait être prorogé de six mois. UN وقد استهل المشروع في غزة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، لفترة أولية قوامها ستة أشهر، ويتوقع تمديده ستة أشهر أخرى.
    L'Assemblée générale a adopté par consensus le 8 octobre la résolution 48/1. UN اعتمدت الجمعية العامة، بتوافق اﻵراء، القرار ٤٨/١ يوم ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Les femmes représentent environ 30 % des élèves inscrits au Centre de formation professionnelle 12 de octubre et achevant avec succès leur formation. UN وتبلغ نسبة التحاق النساء بمركز الثاني عشر من أكتوبر للتدريب المهني ونسبة نجاحهن فيه نحو 30 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد