Celle-ci est légèrement plus délavée et un peu plus usée. | Open Subtitles | هذه القطعة بدأت تتلاشى بعض الشىء و مهترئة أكثر بعض الشىء. |
Un peu plus qu'on ne voudrais savoir sur soi-même. | Open Subtitles | أكثر بعض الشيء مما أردتَ معرفته حول نفسك. |
Je suppose que je devrais probablement être avec quelqu'un d'un peu plus responsable. | Open Subtitles | أعتقد أنني ربما ينبغي أن أكون مع شخص مسؤول أكثر بعض الشىء. |
Un peu plus de cette huile de bronzage, s'il te plait. | Open Subtitles | أكثر بعض الشيء ذلك برونز زيتِ زيتون رجاءً. |
Alors on saute, on saute Encore un peu. | Open Subtitles | لذا تحاول القفز فوق وأسفل أكثر بعض الشيء. |
Nous avons même fait un peu plus de progrès sur le sujet, | Open Subtitles | لقد حققنا بالفعل تقدّماً أكثر بعض الشيء من ذلك |
Mais je suis disposé à vous rendre la vie en détention un peu plus agréable. | Open Subtitles | لكن أنا راغب لتزويدك بعض وسائل الراحة الذي سيبدأ حياتك في الحجز مريح أكثر بعض الشيء. |
Pourquoi n'êtes-vous pas un petit peu plus précise quant aux changements que vous recherchez ? | Open Subtitles | الذي لا تَكُونُ معيّنَ أكثر بعض الشيءَ حول بالضبط الذي تَتغيّرُك تَبْحثُ عنه. |
Ben, si ça continue, je préférerais un peu moins d'honneur et un peu plus de chaleur. | Open Subtitles | حَسناً، إذا هذا أَنْ يَستمرَّ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ بالشرفِ أقل بعض الشيءِ والحرارةِ أكثر بعض الشيءِ. |
Avant ça, pourquoi ne pas vous glisser dans quelque chose d'un peu plus confortable ? | Open Subtitles | قبل نحن نَعمَلُ، لماذا تَنزلقَ إلى الشيءِ المريحِ أكثر بعض الشيء؟ |
Dis-m'en un peu plus sur cette idée de centre de convalescence. | Open Subtitles | تُخبرُني لذا أكثر بعض الشيء حول هذه فكرةِ حمام التحسّنِ المعدني. |
Peut-être un peu plus dans la joue droite. | Open Subtitles | نعم. لَرُبَّمَا أكثر بعض الشيء على الخدِّ الصحيحِ. |
C'est vrai, tu devrais être un peu plus courtois. | Open Subtitles | تعرف، أنت يجب أن تكون مهذب أكثر بعض الشيء. |
C'est un peu plus... compliqué, mais simple égale sûr. | Open Subtitles | حسنا، هو أكثر شيئا ما بوب انه معقّد أكثر بعض الشيء من ذلك لكن ثانية، البسيط آمن |
Pour le piano aussi. J'aimerais un peu plus de grave. | Open Subtitles | البيانو لابأس به، أيقاع أكثر بعض الشيء أيقاع أكثر |
Peux-tu être un peu plus précise ? | Open Subtitles | حسنا، هل يمكن أن تكوني موضحة أكثر بعض الشيء؟ |
Les suprématistes blancs, je voyais ça un peu plus au sud de Baltimore. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ، العنصريون البيض، أنا كُنْتُ أُفكّرُ شيءَ أكثر بعض الشيء جنوباً بالتيمور. |
Si tu veux tout savoir, papa, c'est un peu plus compliqué que ça. | Open Subtitles | لمعلوماتكم، أَبّ، هو معقّد أكثر بعض الشيء مِنْ ذلك. |
Nous reprendrons demain, avec un peu plus de sérénité, si possible. | Open Subtitles | سَنُحاولُ ثانيةً غداً، بالحشمةِ أكثر بعض الشيءِ، ربما. |
J'ai besoin que tu sois Encore un peu patient. | Open Subtitles | أحتاجك لتكون صبورا أكثر بعض الشيء |
Un peu plus à gauche. Encore un peu. | Open Subtitles | قليلاً إلى اليسارِ أكثر بعض الشيء. |