Tu sais, ce bâtard de Carlos Acosta est celui qui a empoisonné ce Beurre. | Open Subtitles | تَعْرفُ، ذلك اللقيطِ كارلوس أكوستا كَانَ الواحد ذلك مُسَمَّمِ ذلك الزبدِ. |
Maintenant tu sais ce que ça veut dire d'être un Acosta. | Open Subtitles | الآن تعرف ماذا يعني بأن تكون من آل أكوستا. |
Acosta a l'air de savoir de quoi il parle, mais, je ne sais pas. | Open Subtitles | يبدو أن أكوستا يعرف ما يتحدث عنه، ولكن أه لا أعرف. |
Adalberto Acosta Junior était le chef de l'ancienne représentation de l'UNITA à Rome, qui a été officiellement fermée par suite des sanctions. | UN | أما أدلبرتو أكوستا جونيور فكان رئيس ممثلية يونيتا السابقة في روما، التي أغلقت رسميا بسبب الجزاءات. |
Adalberto Acosta Junior a donné au moins une autre conférence de presse à Lisbonne plus tôt dans l'année. | UN | وقدم أكوستا جونيور مؤتمرا صحفيا آخر على الأقل في لشبونة في أوائل هذا العام. |
En raison des problèmes que pose l'établissement de la liste des Nations Unies, Acosta Junior et Dias n'y figurent pas encore. | UN | ونظرا إلى المشاكل المتعلقة بقائمة الأمم المتحدة، لم يُدرج بعد اسم أكوستا جونيور ولا اسم ليون دياس. |
Paraguay Max Narváez Matto, María Cristina Acosta Alvarez, Ana Isabel Rodríguez | UN | باراغواي ماكس نارفيس ماتو ، ماريا كريستينا أكوستا الفاريس ، أنّا ايزابيل رودرويغيس |
Paraguay : Carlos Peyrat, Maria C. Acosta Alvarez, Ana Isabel Rodriguez Baez | UN | باراغواي: كارلوس بيرات، ماريا س. أكوستا الفاريز، أنا ايزابل رودرغيز باييز |
L'enquête sur le cas de Luis Erasmo Acosta Robayo a aussi été suspendue et le classement provisoire de l'affaire a été ordonné. | UN | وأوقفت التحقيقات أيضا وأُمر بحفظ الملف مؤقتا في حالة لويس ايراسمو أكوستا روبايو. |
C'est impossible qu'Acosta ait agi seul. | Open Subtitles | حسنا، أنه من غير الممكن أن أكوستا كان يعمل بمفرده |
Acosta avait donc un partenaire à bord du bateau. | Open Subtitles | أكوستا بالتأكيد لديه شريكا على متن تلك السفينة |
On doit trouver quelque chose de solide pour garder Acosta. | Open Subtitles | نحن بحاجة للعثور على شيء صلب لجعل أكوستا يعترف |
Acosta a dû se coordonner avec son partenaire à bord du bateau. | Open Subtitles | يمكن أكوستا كان ينسق مع شريكه على متن السفينة |
À cette époque, si tu voulais percer le moindre trou en Indonésie, il te fallait Mike Acosta pour te dire où creuser. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، إذا أردت لوضع ثقب في الأرض في إندونيسيا، كنت تريد مايك أكوستا أقول لك أين حفر. |
Mike Acosta vous salue dans la salle de bal en bas et retourne en Indonésie dans un jet nolisé avec l'argent de Washoe. | Open Subtitles | مايك أكوستا موجات وداعا لك في قاعة الرقص في الطابق السفلي ويعود إلى إندونيسيا على طائرة مستأجرة مع صناديق واشو. |
Mike Acosta était apparemment mort et enterré, et 164 millions de dollars sont toujours introuvables. | Open Subtitles | مايك أكوستا مات ظاهريا ودفن، و... لا يزال 164 مليون دولار مفقودا. |
Vous n'aviez pas connaissance que Mike Acosta commettait une fraude ? | Open Subtitles | لم يكن لديك أي معرفة. كان مايك أكوستا يرتكب عملية احتيال؟ |
Si Rafael Acosta est notre gars, ça n'a aucun sens que ses victimes soient des substituts de son défunt fils. | Open Subtitles | حسناً .. أذا كان رافائيل أكوستا رجلنا لا معنى له بأن ضحاياه |
Il faudra le demander à Rafael Acosta en personne. | Open Subtitles | أعتقد بأننا سوف نقوم بسؤال رفائيل أكوستا بنفسه |
Rafael Acosta se venge en massacrant cet innocent encore et encore. | Open Subtitles | رافائيل أكوستا ينتقم من نفسه عن طريق ذبح هؤلاء الأبرياء مرارا وتكرارا |
Ils n'ont encore rien dit qui pourrait compromettre les Acostas, mais je peux vous dire qu'ils ont une livraison qui arrive. | Open Subtitles | لم يقولوا أي شيء يجرّم أكوستا بعد، لكن لديهم شحنة قادمة. |