Ils jouaient à des jeux vidéo, ils avaient bu quelques verres. | Open Subtitles | لقد كان يلعب ألعاب الفيديو و 'ن بعض المشروبات، |
Je jouais à des jeux vidéo avec le garçon quand... | Open Subtitles | كانت تلعب ببراءة ألعاب الفيديو مع الصبي عندما |
Je sais c'est le futur mais la chirurgie de jeux vidéo prend vraiment le plaisir de plonger dans une cavité ouverte. | Open Subtitles | انا اعرف انه المستقبل و لكن ألعاب الفيديو الخاصة بالجراحة أكثر متعه من الغوص في فجوة مفتوحة |
Qu'allez vous faire, ne pas jouer à des jeux vidéos? | Open Subtitles | مالّذي سنفعله، نمتنع عن لعب ألعاب الفيديو ؟ |
Mais moralement, je suis contre la violence dans les jeux vidéos, surtout quand je perds. | Open Subtitles | لكن أخلاقياً، أنا أعترض على العنف في ألعاب الفيديو خصوصاً عندما أخسر. |
Je n'ai pas le temps de parler de jeu vidéo. | Open Subtitles | ليس لديّ الوقت لأتكلّم معك عن ألعاب الفيديو |
Rester debout tard, jouer aux jeux vidéo, aller à Vegas. | Open Subtitles | تسهر بعد موعد الطفلين تلعب ألعاب الفيديو باستمرار |
Les garçons adorent les jeux vidéo. Rendez-vous à la bibliothèque | Open Subtitles | أنت تعلم طبع الأطفال، إنهم يحبون ألعاب الفيديو |
Comme des pistolets ou comme des jeux vidéo violents ou regarder des films violents au moins. | Open Subtitles | كالمسدسات الصغيرة أو ألعاب الفيديو العنيفة أو مشاهدة أي أفلام عنيفة على الإطلاق |
les droits de distribution et les commissions pour les jeux vidéo qui sont téléchargés par le biais de chaînes de télévision ; | UN | :: حقوق ورسوم توزيع ألعاب الفيديو التي تحمّل عن طريق القنوات التلفزيونية؛ |
À Uppsala Salagatan, ils ont aussi accès à la salle de télévision et aux jeux vidéo une heure tous les deux jours, les cellules n'étant pas équipées de postes de télévision. | UN | وفي سجن أوبسالا سالاغاتن يمكن للمحتجزين أيضاً دخول غرفة للتلفاز تتوفر فيها ألعاب الفيديو لمدة ساعة كل عدة أيام، بالنظر إلى أنه ليست جميع الزنازين مجهزة بتلفاز. |
Les jeux vidéo sont ma façon de vous faire prendre du bon temps. | Open Subtitles | الغرض من ألعاب الفيديو هو أن أمتعكن بوقتكن. |
Tu annules notre soirée jeux vidéo, et là, tu passes ta pause du midi à taffer avec lui ? | Open Subtitles | أولاً، ألغيت ألعاب الفيديو يوم الجمعة، والآن ستتركين مختبر الغداء من أجل مشروع ما؟ |
Soirées jeux vidéo officiellement annulées. | Open Subtitles | أَلغيت ألعاب الفيديو ليلة الجمعة نهائياً. |
Je n'ai rien fait de l'été à part jouer aux jeux vidéo. | Open Subtitles | لم أفعل أي شيء خلال الصيف بإستثناء الجلوس و لعب ألعاب الفيديو |
J'ai lu qu'un mec de Corée du Sud était mort après avoir joué aux jeux vidéos pendant 27 jours d'affilée. | Open Subtitles | لقد قرأت عن رجل في كوريا الجنوبية قد توفي جراء لعب ألعاب الفيديو ل72 يوم متواصل |
L'incitation à la haine et aux stéréotypes doit complètement disparaître. Nous devons réfléchir à deux fois avant de laisser les enfants jouer avec des jeux vidéos simulant des scènes de violence. | UN | والتخلص من تحريض الكراهية والقولبة بكل ما في الكلمة من معنى، وعلينا أن نفكر مرتين قبل استخدام ألعاب الفيديو التي تتضمن مشاهد تمثِّل العنف، بين الأطفال. |
L'analyse vise à englober toutes les formes de médias, y compris les jeux vidéos et INTERNET. | UN | ويستهدف التحليل تغطية وسائط اﻹعلام بجميع أشكالها ، بما في ذلك ألعاب الفيديو وشبكة انترنت. |
Les enfants jouent toujours mieux aux jeux vidéos. | Open Subtitles | لطالما كانت الأطفال أفضل في ألعاب الفيديو |
Il va à l'école, joue aux jeux vidéos, écoute même de la musique dans sa chambre. | Open Subtitles | هو يرتادّ المدرسة، يلعب ألعاب الفيديو و ينصتُ للموسيقى في غرفته حتى |
Mets un gars devant un jeu vidéo et sa personnalité s'évanouit. | Open Subtitles | ضعي شخصاً امام ألعاب الفيديو ، وهناك تضعف شخصيته. |
Je ne paierai pas un jeu vidéo de bus pour que tu restes 3 heures devant. | Open Subtitles | لن أدفع لحافلة ألعاب الفيديو حتى تُركَن في الخارج لثلاث ساعات |