| Tu n'as pas lu ma biographie? Euh... Je...j'allais juste y venir... | Open Subtitles | ألم تقرأ سيرتي الذاتية؟ لقد كنت سأقوم بذلك للتو |
| Tu n'as pas lu le dossier sur la première mission de la Ligue ? | Open Subtitles | ألم تقرأ ملف القضية على مهمة الأتحاد الأولى ؟ |
| T'as pas lu Le Seigneur des Anneaux au lycée ? | Open Subtitles | ألم تقرأ "سيد الخواتم" في المدرسة العليا؟ |
| Vous n'avez pas lu la presse sur cette guerre ? | Open Subtitles | ألم تقرأ الجرائد طوال تلك السنوات العشر من الحرب؟ ماذا؟ |
| C'est écrit ici. T'as lu ça au moins ? | Open Subtitles | لقد قيل ذلك هنا، ألم تقرأ هذا ؟ |
| Tu as lu la critique ? | Open Subtitles | ألم تقرأ النقد؟ |
| Vous avez déjà eu affaire à eux. Vous ne lisez pas les pages financières ? | Open Subtitles | ــ لقد قابلتهم قبل الآن, فهمتْ ــ ألم تقرأ النشرات الماليه ؟ |
| Tu ne lis pas les sous-titres ? | Open Subtitles | ألم تقرأ الترجمة؟ |
| Tu n'as pas lu la petite ligne en bas du rituel? | Open Subtitles | ألم تقرأ الكلام المطبوع بخط صغير على الرقية؟ |
| Tu n'as pas lu l'article ? | Open Subtitles | ألم تقرأ عنهم ؟ |
| Tu n'as pas lu mon rapport d'arrestation ? | Open Subtitles | ألم تقرأ تقرير توقيفي ؟ |
| Tu n'as pas lu "L'Odyssée" à l'école ? | Open Subtitles | ألم تقرأ "الأوديسة" في المدرسة ، (راسيل) ؟ |
| Tu n'as pas lu ta lettre d'acceptation ? | Open Subtitles | ألم تقرأ رسالة قبولك؟ |
| Tu n'as pas lu mon rapport d'arrestation ? | Open Subtitles | ألم تقرأ تقرير توقيفي ؟ |
| - Pourquoi ? - T'as pas lu la bouteille ? | Open Subtitles | -لمَ، ألم تقرأ المكتوب على القنينة؟ |
| T'as pas lu les journaux ? | Open Subtitles | ألم تقرأ الصحف؟ |
| Je suis blessé. T'as pas lu les journaux ? | Open Subtitles | أنا مصاب ألم تقرأ الصحف ؟ |
| Vous n'avez pas lu mon horrible nouvelle, | Open Subtitles | ألم تقرأ حكايتي القصيرة السيّئة، |
| - Vous n'avez pas lu mon C.V. ? | Open Subtitles | ـ أجل, ألم تقرأ سيرتي الذاتية؟ |
| T'as lu les journaux ? | Open Subtitles | ألم تقرأ جرائد هذا الصباح بعد؟ |
| Est-ce que Tu as lu ma liste ? | Open Subtitles | ألم تقرأ قائمتي حتى؟ |
| Vous ne lisez pas Variety, M. Meyer? | Open Subtitles | ألم تقرأ مقالات السيد مير؟ |
| Tu ne lis pas "Gossip Girl" ? | Open Subtitles | ألم تقرأ (فتاة النميمة)؟ |
| Tout ça, c'est bien gentil. Vous avez lu ça? | Open Subtitles | لك أن تقول ما تريد من الكلام ولكن ألم تقرأ تلك الوثيقة؟ |