C'était pas le bar où on se bourrait la gueule avant nos vols ? | Open Subtitles | ألم يكن هذا هو المكان الذى كنا نثمل به قبل رحلاتنا؟ |
C'était pas la meilleure gnôle que t'aies jamais goutée ? | Open Subtitles | ألم يكن هذا أفضل نبيذ تذوقته في حياتك؟ |
C'était pas le but de la fleur de farine et tout ? | Open Subtitles | ألم يكن هذا الغرض من الدقيق و كل ما فعلت؟ |
Hidden Valley Country Club. Ce n'était pas un ranch avant ? | Open Subtitles | نادي الوادي الريفي المخفي ألم يكن هذا مزرعة؟ |
Je suis désolé, Ce n'était pas clair quand tu étais mis en joue ? | Open Subtitles | عذرا، ألم يكن هذا واضحا عندما صوب المسدس إليك؟ |
Ce n'est pas ce que nous faisons depuis quatre mois ? | Open Subtitles | حسنٌ، ألم يكن هذا ماكنّا نفعله في الأشهر الأربعة الفائتة ؟ |
Alors, N'était-ce pas divin ? On ne se sent pas mieux à présent ? | Open Subtitles | هاك ، ألم يكن هذا منعشاً ، ألا تشعرون بشعور أفضل؟ |
N'est-ce pas de ça dont tu as toujours rêvé ? | Open Subtitles | ألم يكن هذا دائما ما حلمت به؟ |
Oui, je suis un meneur-né. C'était pas mieux que le basket-ball? | Open Subtitles | أجل, لقد ولدت قائداً ألم يكن هذا أفضل من كرة السلة؟ |
C'était pas ton pseudo dans American Gladiator ? | Open Subtitles | ألم يكن هذا أسمك في لعبة "أمريكان جلادياتور"؟ |
Je croyais que C'était pas dans le domaine du possible. | Open Subtitles | لويس ألم يكن هذا خارج إطار الإحتمالات |
C'était pas le but de l'opération Cobra, de leurrer la Reine? | Open Subtitles | ألم يكن هذا جوهرَ عمليّة "كوبرا"؟ تضليلَها؟ |
La métaphore sexuelle est meilleure. C'était pas... | Open Subtitles | ستود أن تستمع للتشبيه الجنسي - ..ألم يكن هذا - |
C'était pas génial ? | Open Subtitles | ألم يكن هذا رائعا؟ |
Ce n'était pas notre étage ? Tu es sexy, tu cuisines, tu es marié ? Non. | Open Subtitles | شعرت بغرابة لقولي هذا ألم يكن هذا طابقنا؟ طعام ساخن . |
- Je vais vous faire un don. Ce n'était pas clair ? | Open Subtitles | سأعطـيكم المال , ألم يكن هذا واضحاً؟ |
Ce n'était pas clair ? | Open Subtitles | ألم يكن هذا واضحاً؟ ألم يكن هذا واضحاً؟ |
Ce n'est pas ce qui était écrit sur l'écran ? | Open Subtitles | ألم يكن هذا ما ذكرته على الشاشة هناك؟ |
Ce n'est pas ce que tu as toujours voulu ? | Open Subtitles | ألم يكن هذا ما كنت تتمناه دائماً؟ |
N'était-ce pas deux jours avant sa déposition ? | Open Subtitles | ألم يكن هذا قبل يومين فقط من إستدعائها للشهادة بهذه القضية؟ |
N'était-ce pas là l'unique raison de la dispute du 6 mai dernier ? | Open Subtitles | و ألم يكن هذا , فى الحقيقة, هو السبب الوحيد فى هذا المشهد الرهيب الذى حدث فى ليلة وفاة الكولونيل ؟ |
N'est-ce pas de ça dont tu as toujours rêvé ? | Open Subtitles | ألم يكن هذا دائما ما حلمت به؟ |