| N'est-ce pas, Madame la vice-présidente ? | Open Subtitles | أليس هذا صحيح يا حضرة نائبة الرئيس؟ |
| N'est-ce pas, Baldrick, on est stupides-stupides-stupides ! | Open Subtitles | أغبى منك أليس هذا صحيح, بلاكادر؟ |
| N'est-ce pas, Bennyboo ? | Open Subtitles | أليس هذا صحيح, بيني بوو؟ |
| - Trop de la balle ! Pas vrai, Melman ? | Open Subtitles | شرخ مثله، أليس هذا صحيح يا ميلمان نعم، نعم |
| C'est Pas vrai abat-jour ? | Open Subtitles | أليس هذا صحيح يامصباح? |
| C'est Pas vrai, Homer ? | Open Subtitles | أليس هذا صحيح هومر؟ |
| J'ai pas raison ? | Open Subtitles | أليس هذا صحيح ؟ |
| N'est-ce pas, fifille ? | Open Subtitles | أليس هذا صحيح يافتاة؟ |
| N'est-ce pas, Jennifer ? | Open Subtitles | أليس هذا صحيح ، جينيفر ؟ |
| N'est-ce pas, Noriko ? | Open Subtitles | نتحدث عن امور بذيئة أليس هذا صحيح يا (نوريكو)؟ |
| N'est-ce pas vrai, Aidan ? | Open Subtitles | أليس هذا صحيح , إيدن ؟ |
| N'est-ce pas ? | Open Subtitles | أليس هذا صحيح هاه؟ |
| N'est-ce pas, mon petit Teddy ? | Open Subtitles | أليس هذا صحيح يا تيدي؟ |
| N'est-ce pas, chérie ? | Open Subtitles | أليس هذا صحيح يا عزيزتي؟ |
| N'est-ce pas ? | Open Subtitles | أليس هذا صحيح ؟ |
| - C'est Pas vrai ? - Oui, madame. | Open Subtitles | أليس هذا صحيح يا عزيزي؟ |
| On est amis maintenant. Pas vrai, Kevin? | Open Subtitles | نحن أصدقاء الان أليس هذا صحيح يا (كيفن)؟ |
| N'est-il Pas vrai, Caesonia ? | Open Subtitles | أليس هذا صحيح, "سيزونيا"؟ |
| Pas vrai, mes Serbes ? | Open Subtitles | أليس هذا صحيح أيها الصربيّون؟ |
| Pas vrai, chef ? | Open Subtitles | أليس هذا صحيح أيها الرئيس؟ |