ويكيبيديا

    "أمانات اتفاقيات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les secrétariats des Conventions
        
    • des secrétariats des Conventions
        
    • Secrétariats des Conventions de
        
    • secrétariat des conventions
        
    • secrétariats de convention
        
    • les secrétariats de
        
    • secrétariats de conventions
        
    • les secrétariats des accords internationaux sur les
        
    • les secrétariats des trois Conventions
        
    III. Coopération entre les secrétariats des Conventions de Rio dans le cadre du Groupe de liaison mixte 11−15 6 UN ثالثاً - التعاون فيما بين أمانات اتفاقيات ريو عن طريق فريق الاتصال المشترك 11-15 6
    :: Renforcement des liens et des rapports de travail entre les secrétariats des Conventions des Nations Unies; UN :: تحسين الروابط وعلاقات العمل مع أمانات اتفاقيات الأمم المتحدة؛
    :: Renforcement des liens et des rapports de travail entre les secrétariats des Conventions des Nations Unies; UN :: تحسين الروابط وعلاقات العمل مع أمانات اتفاقيات الأمم المتحدة
    Une coordination conjointe des secrétariats des Conventions de Bâle, de Stockholm et de Rotterdam par la création d'un groupe conjoint de coordination; UN ' 1` تنسيق مشترك بين أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم من خلال إنشاء فريق تنسيق مشترك؛
    Renforcer les synergies entre les secrétariats des Conventions sur les produits chimiques et les déchets UN تعزيز التآزر بين أمانات اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات
    Rapport sur l'étude relative à l'amélioration de la coopération et des synergies entre les secrétariats des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN تقرير عن دراسة بشأن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم
    Renforcer les synergies entre les secrétariats des Conventions sur les produits chimiques et les déchets UN تعزيز التآزر بين أمانات اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات
    Rapport sur l'étude relative à l'amélioration de la coopération et des synergies entre les secrétariats des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN تقرير عن دراسة بشأن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم
    37. les secrétariats des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm ont une responsabilité commune dans le cas des fonctions d'appui suivantes: UN وتتحمل أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم مسؤوليات مشتركة إزاء وظائـف الدعم التالية:
    45. En conséquence, deux options sont présentées ci-après pour améliorer la coopération et les synergies entre les secrétariats des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm: UN وبناء على ذلك، يُقدم فيما يلي خياران لتحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم:
    18. Prie les secrétariats des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm et les centres régionaux d'échanger des informations au sujet de leurs capacités et de leurs programmes de travail; UN 18 - يطلب من أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم والمراكز الإقليمية تبادل المعلومات عن قدراتها وبرامج عملها؛
    Prie les secrétariats des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm et les centres régionaux d'échanger des informations au sujet de leurs capacités et de leurs programmes de travail; UN 18 - يطلب إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم والمراكز الإقليمية أن تتبادل المعلومات عن قدراتها وبرامج عملها؛
    Mesures prises par les secrétariats des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm pour donner suite aux dispositions des décisions sur les synergies relatives aux activités conjointes UN الإجراءات التي اتخذتها أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم استجابةً للطلبات الواردة في مقررات أوجه التآزر بشأن تنفيذ أنشطة مشتركة
    Le représentant de la Tunisie note avec satisfaction que les secrétariats des Conventions sur les changements climatiques, la diversité biologique et la lutte contre la désertification ont établi un groupe de liaison dont la mission est d'améliorer la coordination et de promouvoir les synergies entre les trois instruments. UN ولاحظ بارتياح أن أمانات اتفاقيات تغير المناخ، والتنوع الإحيائي، والتصحر قد أنشأت فريق اتصال مشترك لتعزيز التنسيق وتقوية التوافق بين هذه الصكوك الثلاثة.
    La création d'un groupe de liaison mixte entre les secrétariats des Conventions de Rio, qui devrait aider à arrêter les principales activités pouvant faire l'objet d'une collaboration, a également été saluée. UN كما أشيد بتكوين فريق اتصال مشترك بين أمانات اتفاقيات ريو، مما يساعد على بلورة الأنشطة الرئيسية التي يمكن التعاون بشأنها.
    Vérification conjointe des comptes des secrétariats des Conventions de Bâle, Rotterdam et Stockholm UN المراجعة المشتركة لحسابات أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Le Pavillon est une activité de sensibilisation conjointe des secrétariats des Conventions de Rio et du Fonds pour l'environnement mondial qui vise à promouvoir et à renforcer les synergies entre les Conventions de Rio au niveau de la mise en œuvre. UN وهذا الجناح نشاط تواصلي تعاوني من أنشطة أمانات اتفاقيات ريو ومرفق البيئة العالمية يهدف إلى تعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو والارتقاء بمستواها من جهة التنفيذ.
    B. Coordination conjointe des secrétariats des Conventions de Bâle, Stockholm et Rotterdam UN باء - التنسيق المشترك بين أمانات اتفاقيات بازل واستكهولم وروتردام
    En outre, cela pourrait avoir pour effet d'intensifier l'utilisation des cours en ligne, des cours par vidéo, des webinaires et des activités d'apprentissage à distance, ce qui à son tour pourrait renforcer les synergies avec le secrétariat des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن لهذا أن يشتمل على زيادة استخدام برامج الدراسة الالكترونية، والفصول الفيديوية، والندوات على موقع الانترنت، وأنشطة التعلم عن بُعد، وربما زيادة التآزرات مع أمانات اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم
    Ces efforts visent également à nouer des liens de coopération avec d'autres secrétariats de convention et à consolider les relations du secrétariat avec des organisations non gouvernementales; et UN ويهدف هذا العمل أيضا إلى إقامة روابط تعاونية مع أمانات اتفاقيات أخرى وتعزيز علاقات الأمانة بالمنظمات غير الحكومية؛
    *** Y compris la distribution de documents destinés aux réunions tenues par les secrétariats de conventions relatives à l'environnement en dehors de Nairobi. UN *** يشمل التوزيع لاجتماعات أمانات اتفاقيات برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    8. Le Conseil d'administration du PNUE a examiné à plusieurs reprises la question du renforcement des synergies et de la collaboration entre les secrétariats des accords internationaux sur les produits chimiques et les déchets et le Service Substances chimiques du PNUE. Le Directeur exécutif du PNUE a été prié de promouvoir pleinement la coopération et les synergies entre ces entités.. UN 8 - تناول مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة قضية زيادة التضافر والتعاون والتعاضد بين أمانات اتفاقيات المواد الكيميائية الدولية والنفايات، وشعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عدة مناسبات.(6) وقد طُلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تشجيع التعاون الكامل وأوجه التضافر بين هذين الكيانين.(7)
    les secrétariats des trois Conventions de Rio installeront un pavillon sur les écosystèmes et les changements climatiques à la dixième réunion de la Conférence des Parties. UN وستُعد أمانات اتفاقيات ريو الثلاث جناحا خاصا بالنظم الإيكولوجية وتغير المناخ خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد