Il nous faut un Secrétariat rénové, plus cohérent et plus souple. | UN | إننا بحاجة إلى أمانة عامة مبسطة، وأكثر تماسكا واستجابة. |
Nous estimons que l'Organisation des Nations Unies doit disposer d'un Secrétariat efficace, dynamique et cohérent. | UN | ونحن نرى أن اﻷمم المتحدة ينبغي أن تتوفر لها أمانة عامة تتسم بالكفاءة والمرونة والتماسك. |
Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel. | UN | ولذلك يتعين علينا توطيد الأسس التي تقوم عليها أمانة عامة مسؤولة ومهنية. |
Le Parlement dispose d'un Secrétariat général dirigé par un secrétaire général chargé des tâches administratives, financières et techniques. | UN | يكون للبرلمان أمانة عامة يرأسها أمين عام وتقوم بالمهام الإدارية والمالية الفنية. |
Désignation d'un Secrétariat permanent et dispositions à prendre pour en assurer le fonctionnement : procédure de sélection de la ville qui accueillera le secrétariat permanent | UN | تعيين أمانة عامة ووضع ترتيبات لممارسة عملها: إجراءات اختيار مدينة لاستضافة اﻷمانة الدائمة |
Pouvoir compter sur un Secrétariat qui inspire le respect aux États Membres est essentiel pour la bonne marche de l'Organisation. | UN | فوجود أمانة عامة تلهم الدول الأعضاء الاحترام هي نقطة محورية فيما يتعلق بالأداء السليم للأمم المتحدة. |
un Secrétariat efficace et compétent est une condition sine qua non à la mise en œuvre des recommandations relatives à la revitalisation de l'Assemblée générale. | UN | إنّ أمانة عامة سليمة وذات كفاءة مهنية شرط لا بدّ منه لتنفيذ التوصيات من أجل تنشيط الجمعية العامة. |
En outre, les propositions du Secrétaire général ne semblent pas garantir la continuité des fonctions essentielles ni permettre la souplesse nécessaire à un Secrétariat mondial efficace. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مقترحات الأمين العام لا تكفل استمرارية الوظائف الأساسية ولاتتيح المرونة اللازمة للوصول إلى أمانة عامة عالمية فعالة. |
L'expérience a montré qu'un Secrétariat est indispensable pour le fonctionnement efficace des commissions nationales. | UN | وقد أثبتت التجربة أنه لا غنى عن أمانة عامة من أجل التشغيل الفعال للجان الوطنية. |
Le Cabinet ministériel compte maintenant un Secrétariat à la protection sociale de la famille, de la maternité et de l'enfance et des services correspondants se retrouvent au niveau régional. | UN | وأنشئت أمانة عامة للحماية الاجتماعية للأسرة والأم والطفل داخل مجلس الوزراء، وأنشئت وحدات مماثلة في إدرات الأقاليم. |
Les agents du Siège et des bureaux extérieurs seront intégrés dans un Secrétariat mondial offrant des conditions d'emploi compétitives. | UN | وسيتحقق التكامل بين موظفي المقر والميدان في أمانة عامة عالمية واحدة تتوافر فيها شروط الخدمة التنافسية. |
:: Intégration du personnel du Siège et du terrain dans un Secrétariat mondial; et | UN | :: التكامل بين موظفي المقار والميدان في أمانة عامة عالمية، |
Les États Membres ont besoin d'un Secrétariat dynamique et courageux, et non d'un Secrétariat passif et timoré. | UN | والدول الأعضاء تحتاج إلى أمانة عامة دينمية وشجاعة، لا إلى أمانة عامة خاملة تخشى المجازفة. |
En ce qui concerne la réforme du Secrétariat, nous convenons qu'un Secrétariat compétent et efficace est indispensable au bon déroulement des travaux de l'Organisation. | UN | وفيما يتعلق بإصلاح الأمانة العامة نتفق في فهم أنه في عمل الأمم المتحدة لا غنى عن وجود أمانة عامة قادرة وفعالة. |
Il ne sera pas possible de mettre en œuvre toutes les recommandations du rapport sans disposer d'un Secrétariat compétent et professionnel. | UN | وسيتعذر تنفيذ جميع التوصيات الواردة في التقرير من دون أمانة عامة كفوءة ومحترفة. |
Une ONU rénovée aura besoin d'un Secrétariat efficient et efficace, fort de son intégrité. | UN | والأمم المتحدة الجديدة تحتاج إلى أمانة عامة كفؤة وفعالة وتتسم بقدر كبير من النزاهة. |
Il est créé un Secrétariat général de la Francophonie. | UN | تنشأ أمانة عامة للجماعة الفرانكوفونية. |
secrétariat général sous la responsabilité du Secrétaire général. | UN | أمانة عامة تحت مسؤولية اﻷمين العام. |
Comme vous le savez, l'IGAD a établi un Secrétariat permanent qui a déjà engagé deux séries de pourparlers depuis sa création en début d'année. | UN | وكما تعلمون، فقد أنشأت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية أمانة عامة أجرت منذ إنشائها في بداية هذا العام جولتين من المحادثات. |
le Mécanisme mondial A/AC.241/34 Désignation d'un Secrétariat permanent et dispositions | UN | A/AC.241/34 تسمية أمانة عامة واتخاذ الترتيبات لممارستها عملها |