49. À la 1re séance, le Président du SBI a invité le représentant du secrétariat du FEM à faire une déclaration. | UN | 49- وفي الجلسة الأولى، دعا رئيس الهيئة الفرعية ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية إلى الإدلاء ببيان. |
27. À la 1re séance, la Présidente a invité le représentant du secrétariat du FEM à faire une déclaration. | UN | 27- وفي الجلسة الأولى، دعت الرئيسة ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية إلى الإدلاء ببيان. |
À la même séance, le Président a invité le représentant du secrétariat du FEM à rendre compte de l'état d'avancement du programme stratégique de Poznan relatif au transfert de technologies. | UN | وفي الجلسة ذاتها، دعا الرئيسُ ممثلَ أمانة مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا. |
24. À la 4e séance, la Présidente a invité le représentant du secrétariat du FEM à faire une déclaration au nom de Mme Monique Barbut, Directrice générale et Présidente du FEM. | UN | 24- وفي الجلسة الرابعة، دعا الرئيس ممثلَ أمانة مرفق البيئة العالمية إلى الإدلاء ببيان باسم السيدة مونيك باربوت، المسؤولة التنفيذية الأولى ورئيسة مرفق البيئة العالمية. |
le secrétariat du FEM sera invité à participer, en qualité d'observateur, aux réunions du Comité de facilitation du Mécanisme mondial. | UN | ستدعى أمانة مرفق البيئة العالمية إلى المشاركة كمراقب في اجتماعات لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية. |
45. À la 2e séance, la Présidente a invité le représentant du secrétariat du FEM à faire une déclaration. | UN | 45- وفي الجلسة الثانية، دعت الرئيسة ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية إلى الإدلاء ببيان. |
27. À la 3e séance, le Président a invité le représentant du secrétariat du FEM à faire une déclaration. | UN | 27- وفي الجلسة الثالثة، دعا الرئيس ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية إلى الإدلاء ببيان. |
52. À la 2e séance, le Président a invité le représentant du secrétariat du FEM à faire une déclaration. | UN | 52- وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية إلى الإدلاء ببيان. |
45. À la 2e séance, le Président a invité le représentant du secrétariat du FEM à présenter le rapport de cet organisme. | UN | 45- وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية إلى عرض تقرير المرفق. |
32. À la 2e séance, le Président a invité le représentant du secrétariat du FEM à faire une déclaration. | UN | 32- وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية إلى الإدلاء ببيان. |
46. À la reprise de la 1re séance, le Président du SBI a invité le représentant du secrétariat du FEM à faire une déclaration. | UN | 46- وفي الجلسة الأولى المستأنفة، دعا رئيس الهيئة الفرعية ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية إلى الإدلاء ببيان. |
62. À la 1re séance, le Président a invité le représentant du secrétariat du FEM à présenter le rapport du Fonds mondial. | UN | 62- وفي الجلسة الأولى، دعا الرئيس ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية إلى عرض تقرير المرفق. |
À la même séance, le Président a invité le représentant du secrétariat du FEM à faire rapport sur les progrès réalisés s'agissant du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies. | UN | وفي الجلسة ذاتها، دعا الرئيسُ ممثلَ أمانة مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا. |
61. À la même séance, la Présidente a invité le représentant du secrétariat du FEM à faire une déclaration sur l'exécution du programme stratégique de Poznan relatif au transfert de technologies. | UN | 61- وفي الجلسة ذاتها، دعت الرئيسة ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية إلى الإدلاء ببيان عن تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا. |
55. À la 2e séance, le Président a invité le représentant du secrétariat du FEM à présenter le rapport du FEM sur un programme stratégique visant à accroître le volume des investissements dans le transfert de technologies. | UN | 55- وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية إلى عرض تقرير المرفق بشأن البرنامج الإستراتيجي لزيادة مستوى الاستثمار في مجال نقل التكنولوجيا(). |
À la même séance, la Présidente a invité le secrétariat du FEM à rendre compte des progrès réalisés dans l'exécution du programme stratégique de Poznan relatif au transfert de technologies. | UN | وفي الجلسة ذاتها، دعا الرئيسُ ممثلَ أمانة مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا. |