Car je suis toujours ta mère, et je n'ai pas fini... d'essayer d'être ta mère. | Open Subtitles | لأنّي ما أزل أمك و لم أنتهي من محاولة أن أكون أمك |
Ils disent que c'est difficile d'en parler la première fois, donc quand je vais à ta mère et ton frère, je suis sûr. | Open Subtitles | يقولون عندما تتكلم لأول مرة إلى أحد هي الأصعب إذن, عندما أتحدث إلى أمك و أخاك أنا متأكد |
Il s'est montré juste après la mort de ta mère, et il a essayé de m'offrir de l'argent de la vente de la maison, et je n'en voulais pas... | Open Subtitles | لقد ظهر بعد وفاة أمك و حاول أن يعرض علي كمية من النقود من بيع المنزل لكني لم آخذ منه شيء |
On doit se prouver qu'on peut le protéger, comme l'ont fait maman et grand-mère pour vous. | Open Subtitles | يريدوننا أن نثبت لأنفسنا أنه يمكننا حمايته كما فعلت أمك و جدتك لكم |
Je suis prêt. Allons voir maman et papa. | Open Subtitles | حسنا أَنا مستعد دعينا نذهب نقابل أمك و أبيكي |
Puis j'ai rencontré ta mère et c'est la que tout a changé pour moi. | Open Subtitles | وبعد ذلك قابلت أمك و حسناً , كل شئ قد تغير بالنسبة لى |
Écoute, je pensais que... chaque week-end, ta mère et moi, | Open Subtitles | ,لقد كنت أفكر في كل عطلة نهاية أسبوع أمك و أنا |
Maman dit qu'ils ont tué ta mère et coupé la tête de ton frère. | Open Subtitles | أمي تقول أنهم قتلوا أمك و قطعوا رأس أخيك |
Je vais parler à ta mère, et lui dire qu'elle te laisse passer ton permis. | Open Subtitles | سأتحدث إلى أمك ...و أخبرها أن عليها السماح لك بالحصول على رخصتك |
Un jour il est venu me demander... s'il y'avait eu quelque chose entre ta mère et moi... et je lui ai menti. | Open Subtitles | في أحد الأيام جاء إلي و سألني إذا كان هناك أي شيء بني و بين أمك و كذبت عليه |
C'était à peine un an après la mort de ta mère et t'étais vraiment instable émotionnellement. | Open Subtitles | و لم يمر عام كامل حتى على موت أمك و قد كنتِ فى حالة نفسية بالغة السوء بسبب هذا |
L'esprit de ta mère, et l'énergie du poltergeist, ils se sont neutralisés mutuellement. | Open Subtitles | روح أمك و الروح الشريرة طاقتهما ألغت كل واحدة الأخرى |
Bea. C'est bon, ma puce. Amène ta mère et ses affaires. | Open Subtitles | ستأخذين أمك و سأحضر من يأخذك إلى المستشفى |
N'oublie pas ta sœur innocente, ta mère et ton père. | Open Subtitles | لا تنسى أختك البريئة و أمك و أبوك |
Pour ce qui est de ta mère et moi, y a aucune crainte à avoir parce qu'on n'a pas l'intention de s'en aller. | Open Subtitles | هذا لك أمك و أنا لا تقلق علينا لأننا سنكون بخير هنا نحن أناس أقوياء |
Et tandis que je serai toujours ta mère et que je t'aimerai toujours, tu as le choix. | Open Subtitles | وبينما سوف اكون دائماً أمك و أحبك دائماً أنتي تملكين خياراً |
Tu es partie en vacances avec maman et papa il y a quelques jours, hein ? | Open Subtitles | ذهبت في عطلة أنت و أمك و أبيك منذ أيام، صحيح؟ |
Vous écouterez bien maman et grand-mère. D'accord ? | Open Subtitles | استمع إلى أمك و جدتك ، اتفقنا ؟ |
Justin, ta maman et ton papa sont juste là, mon cœur ! | Open Subtitles | جستن , جستن , أمك و أبوك هنا يا عزيزي |
- Monte ! - C'est fini ! Si on laissait ton papa et ta maman discuter, d'accord ? | Open Subtitles | ما رأيك في ترك أمك و أبيك يتحدثون على انفراد |
On va rester ensemble, et vous écoutez ce que vous dit votre mère, et toi fais attention à ta petite soeur. | Open Subtitles | سنَبقىّ معًا اِستمعي فقط لما تقوله أمك و أحترسي لأختك الصغيرة |