| Il y a des choses que j'ignore. Et c'est effrayant. | Open Subtitles | هناك أمورٌ لا أعلم بها أعني ، هذا شيءٌ مخيف |
| Et pour ton information, je l'ai convaincue d'être indulgente en lui disant qu'il y a des choses dans la vie qui sont plus importantes que l'argent. | Open Subtitles | ،وللمعلومية لقد أقنعتها بأن تكونَ متسامحة بإخباري لها أن هنالك أمورٌ بالحياة |
| Il y a des choses que richesse et pouvoir ne peuvent pour offrir. | Open Subtitles | ثمّة أمورٌ لا يمكن للسلطة و المال تأمينها |
| Des trucs blessants, vindicatifs, avilissants. | Open Subtitles | أعني, مؤلمةٌ بحق, وتنمُ عن الإنتقام أمورٌ محطمةٌ للقلب |
| Et les choses ont continué d'arriver, de drôles de choses, vous voyez ? | Open Subtitles | والأمور إستمرت في الحدوث أمورٌ غريبة هل تعلم؟ |
| J'avais des affaires à régler. Il était temps. | Open Subtitles | كان عليّ الإعتناء ببعض الأمور، أمورٌ طال عليها الدهر. |
| Il va devoir reconnaître des choses... qui, par association, pourraient ternir ta réputation. | Open Subtitles | وعليه أن يعترف لهم ببعض الأمور أمورٌ قد تلحق الضرر بسمعتكِ |
| Je ne sais pas encore... des choses simples... Sur des gens comme nous... | Open Subtitles | لم أفكر بالأمر، أمورٌ بسيطة قصص عن الناس مثلنا. |
| Ouais, j'ai des choses à faire et tu peux pas rester là. | Open Subtitles | أجل، لديّ أمورٌ اقوم بها ولايجب أن تكوني معي |
| des choses que même la magie la plus puissante ne peut accomplir. | Open Subtitles | أمورٌ حتّى السحر الأقوى لا يستطيع تحقيقها |
| Si l'histoire ne devait nous enseigner qu'une leçon c'est que les rois vivent des choses terribles. | Open Subtitles | إن علّمنا التاريخ شيئاً واحداً فهو هذا الأمر: تحدث أمورٌ بشعةً للملوك |
| Peut-être que tu devrais courir la rattraper, parce que peut-être qu'il se passe des choses dont tu n'es pas au courant. | Open Subtitles | ربما يجدر بك الذهاب خلفها لأنّه لربما هناك أمورٌ تحدثٌ والتي لا علم لك بها |
| Si, des gens te disent des choses horribles sur moi, tu dois savoir que tout n'est pas vrai. | Open Subtitles | ،لأجل لو أخبروك البشر عن أمورٌ سيئة عنّي .لكيّ يمكنكَ معرفة بأن ذلك غير صحيح أبداً |
| J'ai fait des choses qui n'ont pas de sens depuis ça. | Open Subtitles | هناكَ أمورٌ فعلتُها منذُ ذلكَ ليسَت منطقيَة |
| Des trucs positifs, comme du reggae. | Open Subtitles | كلّها أمورٌ مرحة إيجابيّة مثل موسيقى ريجيه. |
| Des trucs nouveaux. | Open Subtitles | بالكثير من الأمور الجيدة أمورٌ جديدة |
| Des trucs compliqués, sûrement. | Open Subtitles | أمورٌ معقدة على ما يبدو |
| Mais il y a beaucoup de choses folles dans ce monde. | Open Subtitles | لكن هناك أمورٌ جنونيّة كثيرة في هذا العالم. |
| Stingo... il y a tant de choses que vous ne comprenez pas. | Open Subtitles | هناك أمورٌ كثيرةٌ لا يمكنك أن تفهمها |
| Vous n'avez pas l'habitude de parler de vos affaires privées, vous pensez être à l'aise avec ça ? | Open Subtitles | لا يبدوا بأن هنالك أمورٌ خاصة لديك لكي تخفيها، لذا... أأنت راضٍ عن هذا؟ |