Je cherche l'heure et le lieu de ton rendez-vous avec Lobos. | Open Subtitles | أنا أبحث عن الوقت والمكان الذى ستقابل فيه لوبوس |
Je cherche l'heure et le lieu de ton rendez-vous avec Lobos. | Open Subtitles | أنا أبحث عن الوقت والمكان الذى ستقابل فيه لوبوس |
Je cherche juste quelques spaghetti individuels, genre 10 ou 11 baguettes. | Open Subtitles | أنا أبحث عن المعكرونة حوالى 10 أو 11 حزمة |
Je regarde la rambarde, et je pense saut de l'ange. | Open Subtitles | أنا أبحث في الجسر، وأنا أفكر بجعة الغوص. |
Je regarde les photos du shooting de ce matin. | Open Subtitles | أنا أبحث في الصور من تبادل لاطلاق النار هذا الصباح. |
Plan de retraite, partage du temps. Je recherche une maison. | Open Subtitles | خطة تقاعد، تقسيم الوقت، أنا أبحث عن منزل. |
Je voudrais juste vous poser quelques questions sur Brody Lassiter. | Open Subtitles | أنا أبحث عن بعض المساعدة " بعدة أسئلة تتعلق بـ " برودي لاسيتر |
Je cherche le Pingouin. Voir ce qu'il a à dire. | Open Subtitles | أنا أبحث عن البطريق، وسأرى ما عليه القول |
Je sais que c'est dur pour les hommes d'imaginer que les femmes puissent avoir leurs raisons de faire quelque chose, mais Je cherche mon propre livre. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من الصعب على الرجال أن يتخيلوا نساء لديهن أسبابهن الخاصة للقيام بأي شيء، ولكن أنا أبحث عن كتابي. |
Je viens d'avoir une convocation concernant un livre érotique, et Je cherche le fils de pute qui est responsable de ça. | Open Subtitles | لقد حصلت على استدعاء قضائي بسبب الرواية الجنسية و أنا أبحث عن ابن العاهرة المسؤول عن ذلك |
Je suis nouveau. Je cherche un lieu où enseigner le Silat. | Open Subtitles | أنا جديد هنا ,أنا أبحث عن مكان لأعلم الساليت |
Je cherche un gynécologue pour ma fille, qui a 16 ans. | Open Subtitles | أنا أبحث عن طبيب نسائي لابنتي ذات الـ16 سنة |
Je cherche mon fils. Je ne fais pas partie des Stups. | Open Subtitles | لا, أنا أبحث عن ابني أقسم أنني لست شرطية |
Désolé. Je cherche un coiffeur et je manque de temps. Mes cheveux poussent au rythme de 4,6 yoctomètres par femtoseconde. | Open Subtitles | آسف، أنا أبحث عن حلّاق والوقت ينفذ مني شعري ينمو بمعدل 4.6 شوخميتر كل فيمتو ثانية |
Je regarde mon diplôme pour être sûre que c'est vraiment mon nom dessus. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شهادتي الجامعيّة لأتأكّد أن إسمي بالفعل عليها |
Parce que l'application que Je regarde aujourd'hui donne clairement l'adresse 1216. | Open Subtitles | لأن التطبيق أنا أبحث في اليوم بوضوح يعطي العنوان ك 1216. |
Vous me sauvez la vie. Je sais même pas ce que Je regarde. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي أنا لا أعرف حتى ما أنا أبحث عنه |
Je regarde ton annuaire de promo, félicitations pour le club d'espagnol. | Open Subtitles | أنا أبحث عن كتاب العام، والتهاني، من دعوات الشخصيات الهامة في النادي الأسباني |
Mais Je regarde ça d'un oeil extérieur et je présume de son innocence, alors... | Open Subtitles | ولكن أنا أبحث في ذلك بعيون جديدة وعلى افتراض براءتها، لذلك... |
Allons ! Je regarde pour une peu de coopération ici. | Open Subtitles | هيا , أنا أبحث عن بعض المساعدة هنا |
Je recherche quelque chose avec des horaires fixes. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شيء ما بساعات عمل محدّدة و مجدولة |
En fait, je suis là, car... Je voudrais une deuxième chance. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنا هنا لأني... أنا أبحث عن فرصة أخرى |
Je vérifie juste si ces types ont des téléphones ou autres. | Open Subtitles | أنا أبحث فقط ، لأرى إن كان هؤلاء الرجال يملكون أيّ تلفونات أو أيّ شيئ |