ويكيبيديا

    "أنا أتحدّث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je parle
        
    Je parle de cage de frappe et d'une mini station ab. Open Subtitles أنا أتحدّث حول ميدان مغلق ومعدات بناء أجسام مصغّرة.
    Si un rat entrait ici, maintenant, pendant que Je parle... vous lui offririez une goutte de votre délicieux lait ? Open Subtitles إن دخل فأر إلى هنا الآن بينما أنا أتحدّث هل كنت لتحيّيه بكوب من حليبك اللّذيذ؟
    Pas comme à moi. Je parle un horrible charabiage... Open Subtitles ،ليس مثلما يحدث لي .أنا أتحدّث بأفظع لغة
    Ouais, aussi bonne que soit cette idée, et en fait elle n'est pas si nulle, Je parle de reconnaissance des pensées. Contrôle de l'ordinateur par la pensée. Open Subtitles أجل، هناك فكرة أخرى بـ مثل روعة برنامجك، أنا أتحدّث عن التعّرف على الأفكار، والتحكّم بـ الحواسيب عن طريق الذهن.
    En fait, je ne parle pas de procès. Je parle juste d'une médiation. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لا أتحدّث عن الدعوى القضائية أنا أتحدّث عن الوساطة
    - Mais si, Je parle à plein de gens. Open Subtitles نعم، أستطيع. أنا أتحدّث لجميع أنواع الناس.
    Je parle d'évacuer les villageois parce que nous avons une coulée de boue du chili. Open Subtitles أنا أتحدّث عن إجلاء القرويين لأنّ لدينا لديها إنهيار طيني شديد.
    Non, Je parle de quelqu'un qui balance entre deux mondes. Open Subtitles أنتِ تتحدّثين عن شريكتي كلا ، أنا أتحدّث عن شخص يحاول العوم بين عالمين
    Je parle des 2 tueurs que vous avez engagé pour me liquider. Open Subtitles أنا أتحدّث عن القاتلان المأجوران اللذان تعاقدت معهما لقتلي.
    Uh, je ne pense pas ça seulement à cause du meurtre Je parle du braquage en son entier. Open Subtitles لا أقصد ذلك فقط لأنّ شخصاً قتل، أنا أتحدّث عن المُهمّة بأكملها.
    Je parle de "cause", abruti comme un raison pour se lever le matin. Open Subtitles أنا أتحدّث عن السبب، أيها الأحمق حتى أستطيع الإستيقاظ في الصباح
    Je parle juste, de la bonne vieille intuition. Open Subtitles أنا أتحدّث عن استخدام الحدس بالطريقة القديمة
    Je parle de la patiente. Ça vous va ? Open Subtitles أنا أتحدّث عن المريضة أهذا مناسب للجميع؟
    Je parle des saucisses gratuites. Open Subtitles لا ، أنا أتحدّث عن مصاصات النقانق المجآنيه
    Je parle de ma vraie vocation. Open Subtitles أنا أتحدّث عن مهنتي الحقيقية بهذه الحياة
    Je parle à ton patron. Open Subtitles و إلاّ ماذا ؟ أنا أتحدّث مع رئيسك
    Je parle d'aujourd'hui, en ce moment même. Open Subtitles أنا أتحدّث عن اليوم، الآن، هذه اللحظة.
    Je parle espagnol ou chinois ? Open Subtitles سوف أطيّر رأسك! هل أنا أتحدّث الصينية ؟ أنا غاضب للغاية!
    Je parle de ta mère. Open Subtitles أنا أتحدّث عن أمّك
    Les enfants, silence, Je parle à votre père. Open Subtitles اهدأوا يا أولاد، أنا أتحدّث لوالدكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد