Je garde cette viande congelée en cas d'apocalypse où nous aurions quand même de l'électricité. | Open Subtitles | أنا أحتفظ بهذا اللحم المجمّد في حال انهيار المجتمع، لكن لا زلنا نملك طاقة |
Sournoise comme je suis, Je garde la fille qui l'intéresse en réserve. | Open Subtitles | امرأة مراوغة مثلي أنا أحتفظ بالفتاة التي تعجبه |
Je garde tout ce que tu as touché... depuis que tu es née. | Open Subtitles | أنا أحتفظ بكل شيئ لمستيه منذ أن كنتِ صغيرة |
J'ai gardé toutes les recherches de mon père en fichiers numériques. | Open Subtitles | أنا أحتفظ بكل أبحاث والدي. كملفات رقمية. |
Je tiens mes propres comptes et tout doit être équilibré. | Open Subtitles | أنا أحتفظ بسجلي الخاص و أحرصُ على توازنِ الأمور. |
Je garde tout, on ne sait jamais. Tu comprends ? | Open Subtitles | أنا أحتفظ بالأشياء ، فلا يمكنني أن أعرف- |
Je garde ce livre... car je compte bien partir. | Open Subtitles | أنا أحتفظ بالكتاب لأنني مازلت أنوي الذهاب |
Je garde toute ma sauce piquante pour sa poitrine. | Open Subtitles | أنا أحتفظ بجميع صلصاتي الحارة من أجل نَهدَيها. |
Elle s'est enfermée elle-même dehors la semaine dernière, alors Je garde une clé. | Open Subtitles | إنها تقفل الباب على نفسها على الأقل مره كل أسبوع ، لذا أنا أحتفظ بمفتاح |
Je garde une liste de tous ceux qui ont refusé de m'aider. | Open Subtitles | أنا أحتفظ بلائحه بكل شخص الذى رفض مساعدتى فى ساعه محنتى |
Je garde un objet ancien seulement s'il se fond avec le reste. | Open Subtitles | أنا أحتفظ بالأثر القديم إن كان يندمج مع باقي الأشياء |
Ne me regardez pas. Je garde la mienne juste ici. | Open Subtitles | لا تنظر إلى هكذا أنا أحتفظ بأغراضى هنا؟ |
Je garde une photo de lui dans ma poche pour... me souvenir de la lutte des noirs qui m'ont précédé et... qui m'ont ouvert la voie. | Open Subtitles | أنا أحتفظ بصورة له في الواقع ...في جيبي فقط من أجل أن تذكرني بصراعات الناس السود ...الذين سبقونا و |
En plus, Je garde mes germes pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | بالإضافة، أنا أحتفظ بجراثيمي لشخص آخر |
Je garde ça pour son bal de promo. | Open Subtitles | أنا أحتفظ بهذا لليلة حفلته الراقصة |
Je garde un lot de demoiselles dans cette maison... et il n'y en a pas une nulle part... quand on a besoin d'elles ! | Open Subtitles | أنا أحتفظ بمجموعة من النساء في هذا المنزل ! ولا أجد أي واحدة منهن بأي مكان عندما أحتاجها ! |
Je garde les noyaux. | Open Subtitles | أنا أحتفظ بالبقايا لكي أعلم ما أكلته |
Je garde tous vos cadeaux. | Open Subtitles | أنا أحتفظ بكل شيء تصنعونه من أجلي |
Tu sais, J'ai gardé les mains dans mon pantalon mais tout le monde me fixe. | Open Subtitles | أتعلم , أنا أحتفظ بيداى تحت سروالى لكن الجميع يبدأ |
Je tiens mes promesses. Tu auras ce que tu veux. | Open Subtitles | أنا أحتفظ بوعدي، وستحصل على ما تُريد |
je la garde jusqu'à demain, le temps qu'il la demande à nouveau en mariage. | Open Subtitles | و أنا أحتفظ له به حتى يعرض عليها الزواج مجدداً غداً |