Je pense que l'un de nous effectue des tirs de couverture, et les deux autres les encerclent en empruntant le pont situé là-bas. | Open Subtitles | أنا أفكر واحد منا يضع بعض النار القمعية، واثنين آخرين الجناح 'م بواسطة الذهاب أكثر أن ريدج هناك. |
Je pense qu'il est temps de rentrer à la maison. | Open Subtitles | أنا أفكر بإنه قد حان الوقت للذهاب للمنزل |
Je pense qu'en sortant de prison, Tirelli a voulu s'y rendre, et que c'était un jeu auquel il ne voulait pas jouer. | Open Subtitles | أنا أفكر بأن توريللي غادر السجن راغبا بالمضي بأستقامة و هذه هي اللعبة التي لم يشأ خوض غمارها |
Je pensais quand est-ce que tu vas me ficher la paix. | Open Subtitles | أنا أفكر في متى ستعتقيني وتتركينني وشأني ماذا ؟ |
Je réfléchis à mes déploiements et à mes manœuvres. | Open Subtitles | أنا أفكر في خططي لنشر الجند ومناوراتي الهجومية |
Grâce à toi, de comment tu m'as inspirée, J'envisage sérieusement de poser ma candidature. | Open Subtitles | بسببك, لأنك شجعتني أنا أفكر بجدّية بأن أترشّح |
Je pense à ma famille, ainsi qu'à des millions d'autres. | Open Subtitles | أنا أفكر في عائلتي والملايين من العائلات الأخرى |
Donc Je pense à ce que je vais lui dire quand il découvrira que ce dernier espoir est perdu. | Open Subtitles | لذا أنا أفكر بشأن ما سأقول له عندما يكتشف أن آخر أمل له قد ضاع |
Je sais que Toby croit que Je pense uniquement à moi-même, mais je ferai ce qui est nécessaire pour protéger votre famille. | Open Subtitles | أنا أعرف يعتقد توبي أن أنا أفكر فقط عن نفسي، ولكنني لن أفعل ما هو ضرورية لحماية عائلتك. |
Pourquoi je demande à cette question, Je pense pourquoi je demande à cela ? | Open Subtitles | لماذا أنا أسأل هذا السؤال، أنا أفكر لماذا أنا أسأل هذا؟ |
Je pense même m'agrandir, embaucher un architecte. Faut qu'on en parle. | Open Subtitles | في الواقع, أنا أفكر في التوسع, وجلب مهندس معماري |
Je pense rester à Washington un petit peu. Ah oui ? | Open Subtitles | أنا أفكر أن أبقى حول العاصمة لفترة من الوقت |
Je pense à ce qui pourrait être enterré dans la décharge plus au nord. | Open Subtitles | قتلٌ جماعي أو قاتل متسلسل؟ أنا أفكر بما دُفِن في الشمال |
Je pense au fait qu'il s'agit d'un monde très dangereux dans lequel nous vivons | Open Subtitles | أنا أفكر في حقيقة أنّ هذا العالم الذي نعيش فيه خطيرٌ جدًا |
Quand ce sera fini, Je pense à un festin de pizza à l'ananas et de vidéos. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا ، أنا أفكر في بيتزا أناناس مع فيلم فيديو للمراهقين |
Je pense que ce fils de pute qu'on a trouvé dans le cambriolage pourrait avoir dit la vérité. | Open Subtitles | أنا أفكر أن ابن العاهرة وجدنا عند الإستراحة في يمكن أن يكون قول الحقيقة. |
Je pensais à ton paradis, qui est plein de méchants. | Open Subtitles | أنا أفكر في جنتك التي ممتلأه بالناس السيئين |
Je pensais qu'on devrait finir cette conversation commencée plus tôt et qui fut interrompue. | Open Subtitles | أنا أفكر أنه ينبغي لنا الانتهاء من هذا الحديث الذي نحن بدأت في وقت سابق أن انقطع. |
Alors Je réfléchis, et réalise que, qui refuserait une glace ? | Open Subtitles | أنا أفكر, ومن ثم أدرك من قد يقول لا للمثلجات؟ |
Je détourne le regard, Je réfléchis. | Open Subtitles | حسنا، والآن أنا أبحث بعيدا. أنا أفكر. |
J'envisage de m'installer ici, maître. | Open Subtitles | أنا أفكر بأن أستقر هنا فى نيو أسيكس ، أيها المستشار |
Oh mon Dieu, Je crois que je vais pleurer. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، أنا أفكر إذا أنا موجود ستعمل البكاء. |
Allez. En fait, Je me disais que ma vie était étrange. | Open Subtitles | هيا. حسنا، أنا أفكر بمدى الغرابة التي عليها حياتي. |
J'ai pensé à ce que tu as dit, cette part de Flash est ce qui te donne la capacité de faire des choses incroyables que personne d'autre ne peut faire. | Open Subtitles | أنا أفكر في ما قلته، هذا الجزء من كونها فلاش هو أن لديك القدرة أن تفعل أشياء مذهلة أن لا أحد آخر يمكن القيام به. |
Maintenant que J'y pense, Missy a eu une triste enfance. | Open Subtitles | الآن أنا أفكر في ذلك، ميسي كانت لديها طفولة حزينة جدا |
Premièrement je t'aime, deuxièmement Je pense à toi, troisièmement je ne te laisserai jamais partir, quatrièmement tu me manques, cinquièmement J'ai envie de t'embrasser, sixièmement je ne te quitterai plus jamais. | Open Subtitles | واحد، أنا أحبك اثنين أنا أفكر بك ثلاثة أنا لن أسمح لك بالذهاب |