Je dis que c'est exactement ce qui se passe quand un garçon n'a pas de vrai modèle masculin à la maison. | Open Subtitles | .. أنا أقول أن هذا بالضبط ماسيحدث عندما يكون الولد ليس لديه رجل كقدوة صالحة في المنزل |
Je dis que cet enfant aurait une vie vraiment difficile. | Open Subtitles | أنا أقول أن هذا الطفل سيكون لها حياة صعبة حقا. |
Je dis que son problème est l'autorité en général. | Open Subtitles | أنا أقول أن مشكلته هي مع السلطة بوجه عام |
Ils disent qu'ils nous pardonneront, mais Je dis qu'offrir le pardon quelqu'un qu'on craint est un acte de couardise. | Open Subtitles | يقولون أنهم سيعفون عنا جميعاً، إنما أنا أقول أن يقدموا العفو هو فعل يدل على تصرف شخص جبان |
Je dis qu'il y a des améliorations. On est un peu plus ouverts d'esprit. | Open Subtitles | أنا أقول أن هناك تحسينات نحن منفتحين بعض الشئ |
Je dis juste, que le type est dans la souffrance. | Open Subtitles | أنا أقول أن الرجل يعاني الكثير من الألم. |
Je dis juste que tu fais parfois des choses idiotes. | Open Subtitles | أنا أقول أن بعض الأعمال التي تفعلها حمقاء |
Je dis que quelqu'un à un tuyau qui s'échappe, et ce n'est pas un petit tuyau. | Open Subtitles | أنا أقول أن أحدهم حصل على زلة إنتصاب، وذلك ليس بإنتصاب صغير. |
Je dis que le dénominateur commun entre ces deux décès est Eric Blunt. | Open Subtitles | حسناً, ما الذي تقوله اذاً ايها المحقق؟ أنا أقول أن القاسم المشترك |
Non, monsieur Je dis que la veste l'était. | Open Subtitles | لا يا سيدي. أنا أقول أن الجاكيت هو الذي كذلك. |
Je dis que notre job est d'essayer de stopper ce qui va arriver. | Open Subtitles | أنا أقول أن عملنا هو المحاولة ومنع ذلك من الحدوث |
Je dis que Dieu existe dans le domaine des idées, accessible à la pensée humaine. | Open Subtitles | أنا أقول أن الله موجود في عالم الأفكار ، للوصول إلى الفكر البشري |
Moi, Je dis que Heisenberg est toujours dans la nature. | Open Subtitles | الان، أنا أقول أن "هايزنبيرغ" مازال حر طلق. |
- C'est mon interne. Je dis que ce n'est pas bon. | Open Subtitles | انه مستجدي و أنا أقول أن هذا غير ملائم |
Je dis qu'un marine peut le faire en moins de deux ! | Open Subtitles | أنا أقول أن جنود البحرية يعملوها في أقل من دقيقتين |
Nous sommes tous égaux, et Je dis qu'il meurt. | Open Subtitles | نحن جميعنا سواسية و أنا أقول أن عليه الموت |
Je dis qu'on s'excuse pas cette fois, qu'elle sache qu'on l'a démasquée. | Open Subtitles | أنا أقول أن لا نعتذر هذه المرة وسوف نلعب لعبتها معها يمكننا تغيير طريقة حياة هذه العائلة |
Je dis qu'il y a des forces qui agissent ici. | Open Subtitles | أنا أقول أن هناك قوى خفية موجودة هنا |
Je dis juste que mes plus grandes idées ne marches pas toujours. | Open Subtitles | أنا أقول أن أفكاري الكبيرة لا تعمل دائمًا. |
Je dis juste que ça pue les emmerdes. | Open Subtitles | أنا لا أقول ذلك , حسنًا ؟ أنا أقول أن الوضع مزري الآن |
Je dis juste que, sachant qu'il avait peur de quelque chose le rendait moins effrayant pour moi. | Open Subtitles | أنا أقول أن معرفتى بأنه يخاف من شئ ما قلل من خوفى له |