Je suis celle qui t'a recueilli, qui t'a donné une maison, t'a enseigné, nourri, j'ai partagé avec toi tout ce que j'avais ! | Open Subtitles | أنا التي آويتك وأمّنت لك بيتاً وعلّمتك وأطعمتك شاركتك بكلّ ما أملك وهكذا تكافئني؟ |
Je suis celle qui a réussi, celle qui a obtenu son diplôme, la carrière dont papa pourrait se vanter, mais... je n'ai aussi jamais regardé en arrière. | Open Subtitles | فأنا الناجحة فينا، أنا التي نلت شهادتي و مسيرة مهنية يمكن لأبي .. التباهي بها كما أنني لم أتَقَهْقَرَ مطلقاً |
Alors, oui, c'est moi qui ai empoisonné le thé après avoir volé ta magie. | Open Subtitles | حسناً، أجل، أنا التي دسست الجرعة في الشاي بعدما سرقت سحرك |
Je déciderai ce dont j'ai besoin. C'est moi qui ait ces putins de contractions. | Open Subtitles | أنا سأقرر ما الذي أحتاجه أنا التي تعاني من الانقباضات الرهيبة |
Au tout début, au moment où ma mère m'a abandonnée, pour lui montrer que j'ai plus de pouvoirs que ma soeur, et que c'est moi qu'elle aurait dû garder. | Open Subtitles | أعود للبداية، إلى الوقت الذي تخلّت فيه والدتي عنّي لأريها أنّي أقوى مِنْ أختي وأنّي أنا التي كان عليها الاحتفاظ بي |
C'est moi qui vais te couronner si tu ne remets pas ca sur le feu tout de suite. | Open Subtitles | أنا التي سوف تتوجك إذا لم تعودي للطبخفيالوقتالراهن. |
C'est moi qui suis désolé. J'ai tout gâché. | Open Subtitles | أنا التي يجب ان تكون آسفة لقد خربت هذه الأمسية |
Je suis celle qui sera enfermé" dans un local électrique avec elle. | Open Subtitles | أنا التي ستكون عالقة معها داخل غرفة الكهرباء. |
Maintenant Je suis celle qui retient certaines informations à Matty... que je l'aime. | Open Subtitles | الآن أنا التي يجب عليها أن تتمسك بمعلومتي الكبيرة عن ماتي عن كوني أحبه |
Mais j'essayais seulement de rendre ta décision plus facile et te montrer que je suis plus puissante, que Je suis celle qui vas jeter ta malédiction. | Open Subtitles | لكنْ كنتُ أحاول أنْ أسهّل قرارك وأريكَ أنّي أكثر قوّة وأنّي أنا التي سألقي لعنتك |
Tu sais, c'est bizarre que tu sois autant investi dans tout ça, sachant que Je suis celle qui a aidé à te vaincre. | Open Subtitles | ، من الغريب كم أنت تريد المساعدة بهذا . بإعتبار أنني أنا التي ساعدت بالقضاء عليك |
Déjà, Je suis celle qui m'occupe de tout ce qui a un rapport avec les enfants | Open Subtitles | أولاً, أنا التي تنجز جميع الأعمال المتعلقة بالأبناء. |
Je suis celle qui t'as appelé et tu ne me crois pas putain sortez du parc sortez de l'eau je peux pas te laisser faire ça | Open Subtitles | أنا التي إستدعيتك و أنت لا تصدقني هيا يا صغار أخرجوا من الحوض أخرجوا ، رجاء "مادي" ، لما تفعلين هذا؟ |
C'est moi qui porte ce bébé et je ne veux pas faire de bêtises. | Open Subtitles | أنا التي أَحْملُ الطفل الرضيعَ و لا أريد أن أفشل بهذا، |
C'est moi qui nous ai sortis du lit pour aller sur une scène de crime. | Open Subtitles | أنا التي قمت بجعلنا نغادر السرير إلى داخل مسرح الجريمة هذا |
C'est moi qui t'ai montré ce boulot. | Open Subtitles | مالذي ستفعلينه بها؟ أنا التي لفتّ انتباهك لهذا العمل. |
C'est moi qui devrais être dans cette position, pas Jake. | Open Subtitles | ولكن أنا التي من المفروض أن تكون في ذلك الوضع, وليس جيك. |
C'est moi qui ai payé son collier. | Open Subtitles | مهلا, أنا التي سلفتنا هذا الدولار لنشتري لها بطاقة الاسم |
C'est moi qui ai invité Liam à un plan à trois avec Amy et moi. | Open Subtitles | لقد كنتُ أنا التي دعوتُ ليام للجنس الثلاثي معي أنا وأيمي. |
Et puis son père, mon ex-mari, s'est remarié avec une jeune de 27 ans, et c'est à moi qu'on rappelle d'agir de manière adaptée à mon âge. | Open Subtitles | ,و والدها أيضاً, زوجي السابق ,تزوج ثانية بفتاة بالـ27 و أنا التي تحتاج لتذكيرها بأن تتصرف وفق ما يناسب عمرها |
Je pense que vous avez besoin de raconter votre propre histoire, mais c'est moi qui vais vous aider à la raconter. | Open Subtitles | اعتقد أنك أنتِ من عليكي رواية قصتك. ولكني أنا التي ستساعدك في سردها. |
Ce n'est pas moi qui suis en prison, et pourtant je suis encore la méchante. | Open Subtitles | أنا التي لم تدخل السجن ومع ذلك، لا أزال المرأة الشريرة |
Tu sais, cette fois j'ai pensé que c'était toi qui avait peur de me parler, mais réellement je... Je pense que C'était moi qui avais peur de te parler. | Open Subtitles | تعرف، هذه المرة ظننتك أنت الذي خشيت التحدث معي و لكن أعتقد أني أنا التي خشيت ذلك |