ويكيبيديا

    "أنا الوحيدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je suis la seule
        
    • C'est moi
        
    • Moi seule
        
    • a que moi
        
    • Je suis celle
        
    • moi qui suis
        
    • suis la seule à
        
    Je suis la seule personne non-amère à ce bal amer. Open Subtitles أنا الوحيدة غير الناقمة في حفل الناقمين هذا.
    Je suis la seule à voir ce qui se passe. Open Subtitles أنا الوحيدة التي تستطيع أن تبصر ما يحدث.
    Je suis la seule à penser qu'elle n'est pas canon? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي لا تعتقد أنّها مثيرة؟
    Mais C'est moi qui dirai aux affaires internes si vous êtes apte, donc va falloir. Open Subtitles لكن أنا الوحيدة التي ستقرر إذا كنت مستعداً للعودة للعمل الميداني إن إستجبت لي
    Dont un, Caleb, qui parlait une langue magique que Moi seule comprenais. Open Subtitles يتحدث بلغة سحرية أنا الوحيدة التي أفهمها
    Ou y'a que moi qui veut bouger loin de ces putains de lignes à haute tension? Open Subtitles أم أنا الوحيدة التي لديها الرغبة في الخروج من تحت سيطرة القوى الاستبدادية؟
    Je suis celle vers qui ils se tournent pour apaiser les situations tendues. Open Subtitles أنا الوحيدة التي يأتي لها الجميع لتُحل السلام بينهم بينما لا يقدر غيري
    Je suis la seule à avoir vu un bouc ? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي رأت اللحية الصغيرة ؟
    Je suis la seule à trouver ça hallucinant ? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي أظن هذا إضطرابًا عقليًا؟
    Je suis la seule à vivre au 21e siècle ici ? Open Subtitles هل أنا الوحيدة هنا التي تعيش في القرن الـ 21؟
    Je suis la seule à blesser les gens dans ces bois. Open Subtitles أنا الوحيدة التي تؤذي الناس في هذه الأدغال
    Pourquoi Je suis la seule dans cette maison qui veut toujours parler des choses qui nous préoccupent ? Open Subtitles لماذا أنا الوحيدة في هذا المنزل التي تريد التحدث عن الأشياء؟
    Je suis la seule à être choquée par la nouvelle ? Open Subtitles حقاً؟ هل أنا الوحيدة المصدومة من هذا النبأ؟
    Je suis la seule à qui tu l'as dit, alors as-tu confiance ? Open Subtitles أعني , أنا الوحيدة التي أخبرتيها بالأمر لذلك , هل تثقين بي ؟
    Je suis la seule à avoir un mauvais pressentiment sur tout ça ? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي يحدوها التشاؤم حيال هذا؟
    C'est moi qui dois donner toutes les punitions. Open Subtitles أنا الوحيدة التي يجب أن تعاقبه في كُل شيء يقترفه
    C'est moi qui dois expliquer tes décisions aux gens. Open Subtitles كما تعلم، أنا الوحيدة التي يجب عليه أن توضحك للناس.
    C'est moi qui suis en retard, d'habitude. Open Subtitles اعتقدت بأني أنا الوحيدة التي تظهر متآخرة في كل مكان.
    Moi seule peux l'aider. Open Subtitles إسمع ، أنا الوحيدة التي يمكنها مساعدته بهذا
    Moi seule vois au-delà, et ça ne m'effraie pas. Open Subtitles أنا الوحيدة القادرة على رؤية ما ورائه ولا يخيفني ذلك
    Il n'y a que moi à saisir l'ironie de la situation de ces gens obsédés par leur survie qui s'éliminent les uns les autres comme des mouches ? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تشعر بمفارقة هوس الناس بالنجاة أو قطف بعضهم كالذباب ؟
    Mais maintenant Je suis celle qui doit la rendre. Open Subtitles ولكن الآن ، أنا الوحيدة هنا التي يتوجب عليها الاستسلام
    On vient d'avoir ce chiot, et déjà, e suis la seule à m'en occuper. Open Subtitles نحصل على هذا جرو. أنا الوحيدة في الرعاية أخذ واحد منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد