ويكيبيديا

    "أنا على علم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je suis au courant
        
    • J'en suis conscient
        
    • - Je sais
        
    • Je sais ce que
        
    • j'en suis consciente
        
    Je suis au courant. Vous êtes celle qui l'avez fait libéré ? Open Subtitles أجل، أنا على علم بما فعل أكنتِ أحد الذين أفرجوا عنه؟
    Je suis au courant de ses actes héroïques, mais pourquoi croyez-vous que le même groupe terroriste qui a tué tellement d'autres agents le garde hors de danger ? Open Subtitles أنا على علم ببطولاته لكن لماذا تعتقدين أن نفس المجموعة الإرهابية التي قتلت العديد من العُملاء الآخرين
    Pour les trois garçons, Je suis au courant. Open Subtitles ثلاثة أطفال مفقودين؟ أنا على علم في ذلك.
    J'en suis conscient. On prend toutes les précautions nécessaires. Open Subtitles أنا على علم بذلك ونحن متخذين جُّل إحتياطاتنا
    J'en suis conscient, mais je jure que ce n'est pas elle. Ça ne se peut pas, d'accord ? Lydia va bien. Open Subtitles أنا على علم بهذا ، لكن أقسم ليس هى لايمكن أن يكون ، موافق ؟ "ليديا" بخير
    - Je sais. Open Subtitles أقل من المرغوب فيه، وأنا أعلم ,أنا على علم
    Je sais ce que c'est. Open Subtitles أنا على علم بالفوضوية
    S'il s'agit de son passé criminel, Je suis au courant de tout. Open Subtitles لأنه إذا كان الأمر يتعلق بسجلها الإجرامي ، أنا على علم بكل شيء
    Je suis au courant pour les Archives ainsi que pour le protocole de sécurité. Open Subtitles أنا على علم بشأن الأرشيف الأسود وأنا على علم بإجراء الحماية الخاص به
    Merci, Je suis au courant des principes élémentaires. Open Subtitles شكراً لك ، و أنا على علم بالمبادئ الأساسية
    Je suis au courant de ce que dise les contrats Mr. Open Subtitles أنا على علم بما كتب في عقد الإيجار يا سيد
    Je suis au courant. Je sais aussi que vous n'êtes pas seulement un vétérinaire. Open Subtitles أنا على علم بهذا ، أنا أيضاً على علم أنك لست بطبيب بيطري فقط
    Maria, Je suis au courant de ce qu'il se passe sous mon toit. Open Subtitles ماريا، أنا على علم بكل ما يحدث في منزلي
    Oui, Je suis au courant. Open Subtitles نعم، أنا على علم.
    Oui, J'en suis conscient. Open Subtitles نعم، أنا على علم بذلك.
    J'en suis conscient. Parce que, pendant une minute, j'ai cru qu'on occultait 107 ans de précédents. Open Subtitles نعم، أنا على علم بذلك
    J'en suis conscient. Open Subtitles أوه، أنا على علم بذلك
    C'est affreux. J'en suis conscient. Open Subtitles هذا مريع أجل أنا على علم بذلك
    J'en suis conscient. Tu sais pourquoi ? Open Subtitles -أجل، أنا على علم بذلك وأتعلمين السبب؟
    Issu de la machine. - Je sais. Vous avez votre stéthoscope ? Open Subtitles أنا على علم بهذا هل لديك سماعة الطبيب تلك ؟
    - Je sais ce que j'aime. Open Subtitles أنا على علم بما أحب.
    Oh, j'en suis consciente. Open Subtitles أنا على علم بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد