J'ai fait examiner tout son corps, sans rien trouver. | Open Subtitles | أنا عملت الاختبارات على كل جزء آخر من جسمه،ولم اجدت شيئا. |
J'ai fait ce que n'importe quelle mère aurait du faire pour son enfant. | Open Subtitles | أنا عملت لا أكثر من أي أمّ كان سيعمل لطفلها. |
Vous avez dit que c'était votre frère. J'ai fait des recherches. | Open Subtitles | أنت قلت أن أخيك كان حسنا أنا عملت واجبي ألمنزلي |
Tu es devant Providence, devant mon peuple, J'ai travaillé dur pour arriver ici. | Open Subtitles | تحصل في بروفيدانس، 'إعادة الدخول قبل شعبي. أنا عملت بجد للوصول الى هنا. |
J'ai travaillé avec Connor pendant presque un an, donc vous comprendrez si je trouve dur à croire qu'il plannifiait un crime important. | Open Subtitles | أنا عملت مع كونور لما يقرب في السنة، لذلك سوف نفهم إذا أجد أنه من الصعب قليلا للاعتقاد بأنه يعتزم جريمة كبرى. |
J'ai travaillé dans une base hautement sécurisée du S.H.I.E.L.D qui contiennent des centaines de boîtes comme celle-ci. | Open Subtitles | أنا عملت في منشأة تخزين لصالح شيلد والتي بها مئات من الصناديق التي تشبه ذلك تماماً |
J'ai fais un peu de recherche dans l'avion. | Open Subtitles | أنا عملت بحث صغير على الطائرة. |
Je travaillais à l'origine avec des créateurs indépendants, je suis allée au Bangladesh, au Zimbabwe en Inde, au Népal, aux Philippines et petit à petit, on a monté un super réseau d'organisations de commerce équitable partageant nos points de vue | Open Subtitles | أصلا أنا عملت مع المصممين المستقلين وذهبت إلى بنجلادش وزيمبابوي، الهند، نيبال، الفلبين، وتدريجيا وضعنا معا شبكة لا يصدق |
Non. J'ai fait la couverture pour $10 000. Les pages étaient merdiques. | Open Subtitles | لا , أنا عملت الغطاء بعشرة آلاف الصفحات مقرفة للغاية |
J'ai fait ça pour te sauver de ton sens erroné de je ne sais quoi. | Open Subtitles | أنا عملت هذا هذا لحمايتك من شعورك الخاطئ بشيئ لاتعرفه |
J'ai fait avec ce que j'avais. Tu ne sais pas comment c'était. | Open Subtitles | أنا عملت بما لديّ و لم تعرفي كيف كان الامر |
J'ai fait tout ce que vous m'avez dit... pas de rapports, rester tranquille. | Open Subtitles | أنا عملت كل شيئ طلبتية مني لا جنس, أخذ الأمور بسهولة |
J'ai fait la seule chose possible pour rétablir la paix et le bon sens. | Open Subtitles | أنا عملت شيء واحد لذا أنا تمكنت للمحاولَة لجلب السلامة وسلامةَ عقل هنا |
Au lieu de faire ce qui était juste, J'ai fait ce qui était facile. | Open Subtitles | بدلاً من أن اعمل الصحيح... أنا عملت السهل. |
Sauf votre respect, J'ai travaillé dur pour en arriver là. | Open Subtitles | مع كل احترامي أنا عملت بجد لاصل الى هنا. |
Tu sauras que J'ai travaillé pour le Canal du miracle très souvent. | Open Subtitles | لعلمك، أنا عملت في شبكة المعجزات من قبل عدة مرات |
J'ai travaillé avec l'entraîneur Nelson tous les jours depuis 3 ans. | Open Subtitles | أنا عملت مع المدرب نيلسون كل يوم لمدة ثلاث سنوات. |
J'ai travaillé trop dur pour être ici, pour tout foirer en rendant ça personnel. | Open Subtitles | أنا عملت جاهدة لأكون هنا، لا أريد إفساد ذلك بالدخول بالمسائل الشخصية |
J'ai travaillé toute la nuit auprès des pestiférés et j'étais contente de moi. | Open Subtitles | أنا عملت طول يوم أمس و كل الليل في التمريض لضحايا الطاعون وكان ذلك من دواعي سروري. |
J'ai travaillé en Californie, à Stockton. | Open Subtitles | أنا عملت في ولاية كاليفورنيا، في ستوكتون. |
J'ai fais sa bio l'année passée. | Open Subtitles | أنا عملت سيرته الذاتية السنة الماضية. |
Je travaillais pour cette banque depuis cinq ans. C'est ce que je faisais. | Open Subtitles | أنا عملت في هذا البنك خمس سنوات وهذا ما يجب علي أن أفعله |
C'est moi qui ai fait ça. | Open Subtitles | أنا عملت هذا |