Je dis juste que c'est différent de la façon dont il gère les choses d'habitude. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الأمر مختلف عن كيفية تعامله عادة مع الأشياء |
Je dis juste que cet enfant a eu la vie dure. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن حياة هذا الطفل كانت سيئة |
Je dis juste que ta mère ne laisserait jamais son travail inter... | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن أمك لن تدع أبداً وظيفتها تتدخل |
Je dis juste que tout est de ta faute, que c'est toi qui as causé ça. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن كل خطأك , أنكي تسببتي بذلك |
Je dis juste qu'il y a quelque chose de différent cette fois. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هناك شيئا مختلفا هذه المرة |
Ouais, Je dis juste que c'est clairement un lancer de balle. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط أقول أن هذا هو واضح رمي كرة السلة. |
Je dis juste que votre pacifisme, c'est du pipeau. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن كل الكلمات المسالمة هي مجرد حفنة من السخافة |
Je veux dire, je ne suis pas négative, Je dis juste que la possibilité existe, et ne pas le prendre en compte serait imprudent. | Open Subtitles | أقصد, أنا لا أتصرف بسلبية أنا فقط أقول أن الإحتمال موجود بالتأكيد وبالنسبة لنا, عدم إقرارنا بذلك سيكون أمراً متهوراً |
Je dis juste que... Cette planète est pourrie des cimes aux fin fonds | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هذا الكوكب عفن من داخله الى خارجه |
Je dis juste que l'amour n'a pas d'âge. | Open Subtitles | آسف أنا فقط أقول أن الحب لا يعرف عمراً معيناً |
Je dis juste que le mariage est une idée folle. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الزواج فكرة جنونية |
Je dis juste que c'est pas un burger végétal. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن ليس بالضبط برغر حديقة. |
Je dis juste que tout le monde ici a gagné sa place. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن كل شخص هنا استحق مكانته |
- Je dis juste que ce serait une bénédiction si Madame s'intéressait à elle. | Open Subtitles | - أنا فقط أقول أن السيدة يمكن أن تكون مباركة حقيقية إذا كانت مهتمة |
Je dis juste que cette rivalité entre vous... | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن المنافسة ... ما بينكما يا أصدقاء |
- Non,Je dis juste que de ne pas coucher avec quelqu'un avant le mariage peut être une raison de se fiancer. | Open Subtitles | - لا، أنا فقط أقول أن لا يمكن أن تذهب إلى الفراش مع شخص حتى الزواج، يمكن أن يدفعك إلى الانخراط. |
Je dis juste que tout est enregistré. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن كل ما يجري مسجل. |
Je dis juste que le goûter... | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الوجبات الخفيفة رجل ... |
Je dis juste que l'interface neuronale est assez sophistiquée. | Open Subtitles | ... أنا فقط أقول أن ! شبكتها العصبية متطورة جدا |
Je dis juste qu'il est armé jusqu'aux dents le soir de la purge de façon volontaire. Il veut faire quelque chose de mal. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن أخرج من هنا وينفذ التنظيف. |
Je dis juste qu'une femme ne peut pas supporter autant de caféine. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هذا كثيراً من الكافيين لتشربه امرأة. |