Tu ne me connais pas, Je ne te connais pas, mais c'est ton boulot de me faire sortir d'ici. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني ، و أنا لا أعرفك لكن عملك هو أن تخرجني من هنا |
Je ne te connais pas non plus, mon chou, donc on a déjà ça en commun. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك ايضا حبيبتي اذن لدينا قواسم مشتركة |
Je ne te connais pas aussi bien que tout le monde ici, mais j'ai vraiment besoin de te dire de te taire maintenant. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك جيداً مثل الموجودين هنا لكني فعلاً يجب أن أخبرك أن تتوقف عن الكلام الآن |
Donnez-moi ce mec, et Je ne vous connais pas, ni votre neveu, ni rien. | Open Subtitles | أحضر لي هذا الرجل وبعدها أنا لا أعرفك ولا أعرف ابن أخيك ولا أعرف شيئًا |
Nous sommes d'égal à égal, vous ne me connaissez pas mais Je ne vous connais pas non plus... | Open Subtitles | إنّك حقاً شخص غريب. أنا أتفق معك تماماً. إنّك لا تعرفنيّ و أنا لا أعرفك. |
Je te connais pas. Je le connais pas, Prince. | Open Subtitles | برنس، أنا لا أعرفك أنا لا أعرف شخصاً يدعى برنس |
Moi, Je te connais pas. Je te dois rien. Je suis pas Saso. | Open Subtitles | و أنا لا أعرفك لذا دينك مع ساسو وليس معي |
C'est juste que Je vous connais pas, et vous avez fait fermer une route, et vous avez une tonne de ce super ciment instantané, alors... | Open Subtitles | حسنا، أنه فقط أنا لا أعرفك و أنت وأنت لقد أغلقت طريق 176 00: 09: |
Je ne te connais pas si bien, en partie parce que tu ne me laisses pas faire. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك بشكل جيد, يرجع ذلك جزئيا لأنكي لا تسهلين الامور. |
Je ne te connais pas, mec, mais tu devrais me connaître. | Open Subtitles | اسمع، أنا لا أعرفك أيها الأخ لكن يجدر بك أن تعرفني |
Je ne te connais pas, étranger. Pourquoi te croire? | Open Subtitles | أنا لا أعرفك يا أجنبي كيف يمكنني أن أثق بك؟ |
Je ne te connais pas, mais même si je te connaissais, ce dont tu parles est mal. | Open Subtitles | تعرف، أنا لا أعرفك حتى لكن حتى إذا فعلت ما الذي تتحدّث عنه خاطئ إنه غشّ |
Je ne te connais pas très bien! Et si on se dispute? | Open Subtitles | أنا لا أعرفك بدرجة كافية، ماذا لو اشتبكنا أو ما شابه؟ |
- Infirmière ! Je ne te connais pas ! - Dites moi quoi faire ! | Open Subtitles | ايتها الممرضة ، أنا لا أعرفك - قل لي ماذا افعل - |
J'ai déjà vécu ça. On peut se parler entre hommes. Je ne te connais pas, mais je te fais confiance. | Open Subtitles | حسناً، هذا من رجل لآخر أنا لا أعرفك فعلياً و لكني أثق بك |
Je ne vous connais pas, et je ne travaille pas pour vous, ok ? | Open Subtitles | أنا لا أعرفك وأنا لا أعمل لمصلحتك، مفهوم؟ |
Je ne vous connais pas et je ne fais pas entrer les inconnus. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك وأنا لا أسمح للغرباء بالدخول |
Je ne vous connais pas, mais faut être fou pour quitter cet appart. | Open Subtitles | معذرة, أنا لا أعرفك جيداً, ولكنك ستكون مختلاً إن تحركت من مكانك |
Je te connais pas et tu me connais pas. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك وأنت لا تعرفيني. وعدي إلى البيت |
Mia, Je te connais pas, mais... j'ai envie de passer ma vie à te connaître. | Open Subtitles | "ميا" أنا لا أعرفك لكني أريد قضاء باقي عمري محاولاً أن أعرفك |
Je vous connais pas, d'accord ? | Open Subtitles | أنا لا أعرفك حقّ المعرفة حسناً ؟ |