Je ne sais pas comment tu fais pour te tenir conscient à cette altitude. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف يمكنك الحفاظ على الوعي في هذا الارتفاع |
Je ne sais pas comment on va assister au spectacle sans tickets, qui sont déjà vendus. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف نقوم يحصلوا في المعرض بدون تذاكر، والتي تباع بها. |
Je ne sais pas comment tu peux savoir ça, Mais ce n'est pas obligé de se passer comme ça. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف يجب أن أعرف ذلك ولكن لا يجب أن تسير الأمور هكذا |
- J'ignore comment t'as obtenu cet argent et je veux pas le savoir. Garde-le. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف حصلت على هذا المال، وأنا لا يهمني. |
Je sais pas comment tu as fait ça tout seul tout ce temps. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف كنت قد تم القيام بذلك بنفسك هذا طوال الوقت. |
Bon sang, Je ne sais pas comment tu fais pour vivre. | Open Subtitles | يارجل، أنا لا أعرف كيف يمكنك التعايش مع نفسك. |
Je ne sais pas comment, mais Homer a pris 6 kg à mâcher des serviettes. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف ، ولكن ازداد وزن هومر 12 رطلا من مضغه للمناشف |
Je ne sais pas comment tu peux l'ignorer, mais les araignées grimpent aussi! | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف لا تعلم هذا لكن العناكب بإمكانها التسلق أيضاً |
Cam, Je ne sais pas comment vous vous êtes débrouillée sans moi parce que j'ai déjà trouvé... | Open Subtitles | كام , أنا لا أعرف كيف تعتقدي انكِ ستعملين لوحدك بدوني |
Et sans, Je ne sais pas comment être l'homme duquel tu es tombée amoureuse. | Open Subtitles | ودون ذلك أنا لا أعرف كيف أكون الرجل الذي وقعتِ في حبه |
Ecoute, Walt, je n'ai jamais été aussi heureux dans ma vie, et Je ne sais pas comment gérer ça, donc je devient un chieur. | Open Subtitles | إسمع يا صاح ، لم أكن أكثر سعادة من ذي قبل في حياتي، و أنا لا أعرف كيف أتعامل مع هذه الأمور، لهذا غدوت ألما للرؤوس. |
Je ne sais pas comment te dire ça, Nathan, mais je n'ai trouvé aucun Colton dans tout Haven. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أخبرك بهذا ، ناثان لكنني لم استطع ايجاد اي من ال كولتون في كل هايفن |
Je ne sais pas comment te parler. Tu es très... des fois. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أتحدث معكِ قد تكونين صعبة المراس أحياناً |
Je ne sais pas comment ils ont su pour cette bague. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف علموا بحق الجحيم عن ذلك الخاتم |
Je ne sais pas comment les acteurs bougent dans ces choses. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف تتحرك الجهات الفاعلة في هذه الأمور. |
Honnêtement, Je ne sais pas comment vous faites pour travailler entouré de tout ce chaos et tous ces gens. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا أعرف كيف كنت تدير للعمل وتحيط بها كل هذا الفوضى وجميع هؤلاء الناس. |
J'ignore comment tu es arrivé ici, | Open Subtitles | يا. أنا لا أعرف كيف كنت حصلت على هذا الكوكب، |
J'ignore comment c'est possible... | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أو لماذا لكنه هو أدولف هتلر الحقيقي |
Je, Je sais pas comment la dette a grossi autant. | Open Subtitles | أنا، أنا لا أعرف كيف حصلت على الديون سيئا للغاية. |
Vous savez, Je sais pas comment vous arrivez à travailler pour ce type. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا أعرف كيف يمكن أن أوقف عمل هذا الرجل. |
je ne sais comment vous remercier de nous avoir autorisé à utiliser cet endroit confortablement. | Open Subtitles | على أي حال , أنا لا أعرف كيف أشكرك على أعطائك لنا هذه المساحة |
Je ne vois pas comment ça aurait pu être l'Albino, on l'a vu se faire arrêter. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف يمكن أن يكون ألبينو شهدنا إلقاء القبض عليه |
Je ne sais pas quoi penser de tout ça. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أشعر حيال هذا الوضع بأكمله |
- Certainement. - Je ne sais pas à quoi je pensais. | Open Subtitles | ـ أنت بالتأكيد لم تفعلى ـ أنا لا أعرف كيف كنت أفكر حينها |
Je ne sais pas comme c'est arrivé dans cette dimension avec moi. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف جاء هذا إلى هذا البعد معي |