Il me rend folle. Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | انه يجعلنى مغفلة,أنا لا أعرف ماذا أفعل معه |
Je n'ai pas fini. Je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | لم أنتهي بعد. أنا لا أعرف ماذا أقول. |
Je ne sais pas quoi te dire, Patty. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا لا أعرف ماذا أقول لك، باتي. |
Je ne sais pas ce que mangent les norvégiens mais ça à l'air intéressant. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يأكل النرويجيين و لكن يبدو مثير للإهتمام |
Je sais pas quoi dire. Je suis navré qu'on gagne plus... mais on ne va pas culpabiliser. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أقول أنا آسف لأنني أجني مالا أكثر منكم |
Je ne sais pas ce qu'il fait en dehors, mais est-ce qu'il boit en journée ? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يفعل بعد ساعة، ولكن وكان الشرب خلال النهار؟ |
Vous pouvez me frapper... continuer à me frapper... mais Je sais pas ce que vous voulez. | Open Subtitles | تستطيع أن تَضربني تستطيع أن تواصل الضرب لكن أنا لا أعرف ماذا تريد |
Je ne sais pas quoi dire, ou ce qu'il ne faut pas dire, ou comment agir avec toi. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أقول، أو ما لا يعني، و أو كيفية التصرف من حولك. |
Si ce n'est pas ça Je ne sais pas quoi faire d'autre | Open Subtitles | إذا كان هذا ليس هو، ثم أنا لا أعرف ماذا تفعل. |
Mais mon père ne peut pas y aller et Je ne sais pas quoi lui dire. | Open Subtitles | لكن الآن لن يتمكن والدي من الذهاب و أنا لا أعرف ماذا أقول له. |
Je ne sais pas quoi vous dire. Je ne travaille pour personne. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أقول أنا لا أعمل لحساب أحد |
Je ne peux pas les arrêter! Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع قفلها أنا لا أعرف ماذا أفعل |
Je ne sais pas quoi dire, on n'aurait pas du te mentir | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أقول. ونحن لا ينبغي أن كذبت عليك. نعم، أشعر سيئة جدا. |
Allez, mec. Je suis venu en voiture depuis Miami. Je ne sais pas quoi vous dire d'autre. | Open Subtitles | يا رجل قدت طول الطريق من ميامي أنا لا أعرف ماذا أقول لك |
- Je ne sais pas quoi dire. - Il n'y a rien à dire. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أقول - لا يوجد شيء لتقوليه - |
Je ne sais pas ce que vous allez faire de lui. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا بحق الجحيم كنت ستفعل معه. |
Je ne sais pas ce que vous voulez faire de moi, mais ça peut attendre. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تريد أن تفعل معي، ولكن لا يمكن الانتظار. |
Ecoute, Je sais pas quoi faire à propos de nous. | Open Subtitles | إستمعى ، أنا لا أعرف ماذا سنفعل من أجلنا |
Écoutez, Je ne sais pas ce qu'il se passe avec vous tous, mais je m'en fiche, ok ? | Open Subtitles | فى طريق العوده . أسمعوا أنا لا أعرف ماذا يحدث بينكم |
Je sais pas ce que s'est mais c'est pas bon. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا بحق الجحيم هو عليه، ولكنها ليست جيدة. |
J'ignore ce que tu lui as fait, mais elle t'a servi la même sauce. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا فعلت لها، ولكن دعنا نقول فقط لأنك حصلت على ما تستاهل. |
Ecoute, Je ne sais pas ce qui se passe entre toi et Arroyo, mais tu as besoin d'une oreille impartialle, | Open Subtitles | استمع أنا لا أعرف ماذا يحدث بينك وبين ارويو ولكنك من الضروري دائماً شئ مُماثل مُحايد |
Mon cher M. Scrooge, Je ne sais que dire. | Open Subtitles | عزيزي السيد سكورج أنا لا أعرف ماذا أقول. |
J'ignore ce qu'il fera si vous ne faites pas ce que vous aviez promis. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا سيفعل إذا كنت لا تفعل ما كنت وعدت. |
Je ne saurais pas quoi faire si j'étais à ta place, ok ? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أفعل لو كنت في مكانك، حسنا؟ |
ça me fait très peur. Je sais pas ce qu'il va faire. | Open Subtitles | لقد أصبح عصبي جدا أنا لا أعرف ماذا سيفعل |