ويكيبيديا

    "أنا لا أفعل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne fais
        
    • Pas moi
        
    • Je fais pas
        
    • je ne vais pas faire
        
    • Je ne le
        
    • Pas du tout
        
    Je ne fais pas ça parce que je veux coucher avec toi, d'accord ? Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لأنني أرغب في ممارسة الجنس معك، حسنا؟
    Je ne fais rien, c'est juste un boulot comme un autre. Open Subtitles أنا لا أفعل أيّ شئ، إنها مجرد حيلة أخرى.
    Je ne fais pas ça pour te choquer, maman. Je ne me rebelle pas. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لإغضابك يا أمي هذا ليس عملاً تمردياً
    Non, c'est Pas moi. Moi, je vais te montrer un truc drôle. Open Subtitles ـ لا، أنا لا أفعل هذا ـ سأريك ما هو المضحك
    Toute autre manière met mes gars en danger, et Je fais pas ce genre de choses. Open Subtitles أي طريقة اخرى عدا هذهِ ستضع رجالي في خطر و أنا لا أفعل هذا النوع من الأشياء
    Je ne fais pas ça pour toi, mais pour moi. Open Subtitles أنا لا أفعل ذلك من أجلك, أنا أفعل هذا من أجلي
    Je sais ce que tu penses, mais Je ne fais pas ça juste parce que c'est Audrey. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي تفكر فيه دوايت ، ولكن أنا لا أفعل هذا لأجل اودري فقط
    Je ne fais rien du tout. Je cuisine juste une tourte à la dinde. Open Subtitles أنا لا أفعل شيئاً أنا أعد فطيرة اللحم فحسب
    S'entraîner en lisant. Je ne fais rien sans avoir lu sur le sujet avant. Open Subtitles أنا لا أفعل أي شيء بدون أن أقرأ عنها أولا
    - Quoi ? - Plus tard, tu diras... - Non, Je ne fais rien. Open Subtitles Cecause في وقت لاحق سوف say-- أنا لا أفعل أي شيء.
    L'air de ma chambre sent le vieux et j'arrête pas de penser à tout ce que Je ne fais pas. Open Subtitles الهواء في غرفتي هو قديمة وأنا فقط لا يمكن أن تتوقف التفكير في كل شيء أنا لا أفعل.
    Chérie, Je ne fais pas ça par bonté du coeur. Open Subtitles اوه, عزيزتي, أنا لا أفعل هذا لطيبة قلبي
    Parce que Je ne fais pas tout ce que tu veux que je fasse ? Open Subtitles لأني أنا لا أفعل بالضبط ما تريدين مني أن أفعل؟
    Je ne fais rien. Tout le mérite revient à notre chef de famille. Open Subtitles أنا لا أفعل ذلك كل الفضل يذهب لطباخ العائلة
    Je peux vous assurer que Je ne fais pas ça souvent. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أنا لا أفعل هذا في كثير من الأحيان
    Je ne fais rien à vrai dire et j'ai tout le temps froid. Open Subtitles أنا لا أفعل أيّ شيء، وأشعر بالبرد دائماً.
    Je ne fais pas toujours ce qu'on attend de moi. Open Subtitles أنا لا أفعل دائماً ما يتوقع منّي الناس فعله
    Tu as une dernière volonté ? J'en aurai pas, moi. Open Subtitles ربما تملك أنت رغبة بالموت يا رجل، لكن أنا لا أفعل.
    Ce n'est Pas moi. Je ne suis pas comme ça. Open Subtitles أنظر إلى, هذا ليس فعلى أنا لا أفعل أشياء كهذه
    Je fais pas ça pour moi. C'est pour Angela. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا من أجلي، إنه من اجل أنجيلا
    C'est pas grand-chose, je ne suis pas fiancée, je ne vais pas faire tout le tralala. Open Subtitles وهي ليست صفقة كبيرة، وأنا لا تعمل... أنا لا أفعل حفل الزفاف السيرك الكبير.
    Je suis assis ici essayant de regarder Pitch Perfect 2, et tu m'as dit que Je ne le faisais pas bien. Open Subtitles أنا جالس هنا في محاولة لمشاهدة الملعب الكمال 2، وأنت تقول لي أنا لا أفعل ذلك الحق.
    - Ne lui cherche pas d'excuses. - Pas du tout. Open Subtitles لا تختلق لها الأعذار أنا لا أفعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد