ويكيبيديا

    "أنا ما كُنْتُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je n'étais pas
        
    • J'étais pas
        
    • Je n'avais
        
    Je n'étais pas sûr que tu viennes. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ متأكّدَ إذا أنت كُنْتَ تَجيءُ.
    Je n'étais pas en train de pleurnicheur. Open Subtitles العديد من الأوقاتِ، نحنخُدِعنَا أنا ما كُنْتُ أَئِنُّ.
    Et puis, Je n'étais pas vraiment avec lui. Open Subtitles إضافةً إلى أنا ما كُنْتُ أبداً في الحقيقة مَعه
    Si J'étais pas chômeur et vivant avec ma maman, Open Subtitles إذا أنا ما كُنْتُ عاطلَ ويَعِيشُ مع ماماي،
    J'étais pas venu depuis les playoffs de 94. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ هنا منذ ' 94 مباراة فاصلة.
    J'aurais pu l'attraper moi-même, si Je n'avais pas été autant dans le match. Open Subtitles أنا كان يُمكنُ أنْ أَمْسكَه نفسي إذا أنا ما كُنْتُ أستمع الى المباراه لذا.
    Je n'étais pas prêt, mais les autres avaient besoin de moi. Open Subtitles لَكنَّهم كَانوا كُلّ يَنْظرُ لي. الآن، أنا ما كُنْتُ مستعدَّ لحد الآن , أمّا، لَكنَّهم إحتاجوني.
    Je n'étais pas dans ce stand quand Jenny a été tuée, et quelqu'un peut se porter garant pour moi. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ في ذلك الكشكِ عندما يَقُولونَ جيني قُتِلتْ، وأنا عِنْدي شخص ما الذي سَيَكْفلُ لي.
    Comme si Je n'étais pas épuisé d'avoir accroché toute cette toile ! Open Subtitles مثل أنا ما كُنْتُ كُلّ القرحة مِنْ شَنْق كُلّ ذلك الضَرْب.
    Je n'étais pas là quand tu grandissais, alors je veux faire ça. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ هناك لَك متى أنت كُنْتَ كَبْر، لذا أُريدُ أَنْ أعْمَلُ هذا.
    Je n'étais pas la lycéenne modèle. Open Subtitles لذا أنا ما كُنْتُ المثاليينَ طالب مدرسة عليا، تَعْرفُ.
    Je ne sais pas, chérie. Je n'étais pas là. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ محبوبَ، أنا أنا ما كُنْتُ هناك.
    - Je n'étais pas là, je ne peux pas le savoir. Open Subtitles - أنا ما كُنْتُ هناك. أنا لا أَستطيعُ المعْرِفة.
    Je n'étais pas né avant l'année d'après. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ درجَ نقود ولدَ بَعْدَ سَنَة.
    Je n'étais pas sûr avant, mais maintenant, il envoie une fille sur m'espionner. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ متأكّدَ قبل ذلك، لكن الآن، يُرسلُ a بنت على للتَجَسُّس عليّ.
    J'étais pas objectif, je vous ai fait courir un risque. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ موضوعيَ، أنا أَضِعُ فريقي في خطر.
    Ouais, J'étais pas vraiment en train de le chanter. Open Subtitles نعم، حَسناً، أنا ما كُنْتُ يُؤدّيه حقاً.
    Je vous ai déjà dit pourquoi J'étais pas dans la voiture. Open Subtitles أخبرتُك التي أنا ما كُنْتُ في تلك السيارةِ.
    Timmy m'a fait comprendre que Je n'avais pas été une bonne mère. Open Subtitles تيمي جَعلَني أُدركُ ذلك أنا ما كُنْتُ الأمّ كبيرةً إليك.
    Je n'avais pas connaissance de son arrivée. Open Subtitles حقاً؟ أنا ما كُنْتُ مدركَ أنا كُنْتُ أَتوقّعُ واحد.
    - Je n'avais pas besoin de voir ça. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَرى ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد