Je n'étais pas sûr que tu viennes. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ متأكّدَ إذا أنت كُنْتَ تَجيءُ. |
Je n'étais pas en train de pleurnicheur. | Open Subtitles | العديد من الأوقاتِ، نحنخُدِعنَا أنا ما كُنْتُ أَئِنُّ. |
Et puis, Je n'étais pas vraiment avec lui. | Open Subtitles | إضافةً إلى أنا ما كُنْتُ أبداً في الحقيقة مَعه |
Si J'étais pas chômeur et vivant avec ma maman, | Open Subtitles | إذا أنا ما كُنْتُ عاطلَ ويَعِيشُ مع ماماي، |
J'étais pas venu depuis les playoffs de 94. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ هنا منذ ' 94 مباراة فاصلة. |
J'aurais pu l'attraper moi-même, si Je n'avais pas été autant dans le match. | Open Subtitles | أنا كان يُمكنُ أنْ أَمْسكَه نفسي إذا أنا ما كُنْتُ أستمع الى المباراه لذا. |
Je n'étais pas prêt, mais les autres avaient besoin de moi. | Open Subtitles | لَكنَّهم كَانوا كُلّ يَنْظرُ لي. الآن، أنا ما كُنْتُ مستعدَّ لحد الآن , أمّا، لَكنَّهم إحتاجوني. |
Je n'étais pas dans ce stand quand Jenny a été tuée, et quelqu'un peut se porter garant pour moi. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ في ذلك الكشكِ عندما يَقُولونَ جيني قُتِلتْ، وأنا عِنْدي شخص ما الذي سَيَكْفلُ لي. |
Comme si Je n'étais pas épuisé d'avoir accroché toute cette toile ! | Open Subtitles | مثل أنا ما كُنْتُ كُلّ القرحة مِنْ شَنْق كُلّ ذلك الضَرْب. |
Je n'étais pas là quand tu grandissais, alors je veux faire ça. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ هناك لَك متى أنت كُنْتَ كَبْر، لذا أُريدُ أَنْ أعْمَلُ هذا. |
Je n'étais pas la lycéenne modèle. | Open Subtitles | لذا أنا ما كُنْتُ المثاليينَ طالب مدرسة عليا، تَعْرفُ. |
Je ne sais pas, chérie. Je n'étais pas là. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ محبوبَ، أنا أنا ما كُنْتُ هناك. |
- Je n'étais pas là, je ne peux pas le savoir. | Open Subtitles | - أنا ما كُنْتُ هناك. أنا لا أَستطيعُ المعْرِفة. |
Je n'étais pas né avant l'année d'après. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ درجَ نقود ولدَ بَعْدَ سَنَة. |
Je n'étais pas sûr avant, mais maintenant, il envoie une fille sur m'espionner. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ متأكّدَ قبل ذلك، لكن الآن، يُرسلُ a بنت على للتَجَسُّس عليّ. |
J'étais pas objectif, je vous ai fait courir un risque. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ موضوعيَ، أنا أَضِعُ فريقي في خطر. |
Ouais, J'étais pas vraiment en train de le chanter. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، أنا ما كُنْتُ يُؤدّيه حقاً. |
Je vous ai déjà dit pourquoi J'étais pas dans la voiture. | Open Subtitles | أخبرتُك التي أنا ما كُنْتُ في تلك السيارةِ. |
Timmy m'a fait comprendre que Je n'avais pas été une bonne mère. | Open Subtitles | تيمي جَعلَني أُدركُ ذلك أنا ما كُنْتُ الأمّ كبيرةً إليك. |
Je n'avais pas connaissance de son arrivée. | Open Subtitles | حقاً؟ أنا ما كُنْتُ مدركَ أنا كُنْتُ أَتوقّعُ واحد. |
- Je n'avais pas besoin de voir ça. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَرى ذلك. |