T'as perdu ton père. Pas ta mère. Je suis sûr qu'elle aimerait te voir. | Open Subtitles | لقد مات والدكِ، وأمّكِ مازالت حيّة، أنا متأكدٌ أنّها ستحبّ رؤيتكِ. |
Mais Je suis sûr que vous reprendrez bientôt vos études. | Open Subtitles | حسناً ، أنا متأكدٌ بأنكِ ستعودين للكلية قريباً |
Tu es sociable. Je suis sûr que tu t'en sortiras. | Open Subtitles | أنتَ شخص مُتمرس، أنا متأكدٌ بأنك ستكون بخير |
Je suis sur que pour le prochain examen tu auras plein de temps en trop. et arrivera en avance. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ في المرة القادمة ستخرج في وقتٍ أبكر وتصل لإختبارك قبل الوقت المحدد |
Je suis sûre que ça a été difficile pour vous deux quand il a été déployé. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ تماماً بأنَّه كان من الصعب عليكما تقبلَ تعيينهُ هنالك |
Mais ce gars falsifie de l'argent. j'en suis sûr. | Open Subtitles | لكن هذا الشخص يغسل الأموال أنا متأكدٌ من الأمر |
Je suis certain que le shérif n'a pas oublié une nuit semblable à celle ci et qu'il serait sans doute mort si je n'étais pas intervenu. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ بأن المأمورَ لم ينسى ليلةً، مشابهةً لهذه، حيث كان سيموتُ لولا تدخلي. |
Je suis sûr que l'on peut débarrasser la cour des volontaires pour que n'ayez plus à vous inquiéter d'être pris à partie à nouveau, d'accord les gars ? | Open Subtitles | أنا متأكدٌ أنه بإمكاننا إخلاء الفناء من المتطوعيّن لكي لا يجب عليّك القلق .بشأن أن تهاجم مجدداً صحيح، يارفاق؟ |
Pas nous. Je suis sûr que tu trouveras quelque chose. | Open Subtitles | لن نقومَ بذلكـ, أنا متأكدٌ بأنَّك سوف تتوصلُ لفكرةٍ ما |
Je suis sûr qu'il les rendra si tu lui demandes gentiment. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من إنّه سيعيدها لكَ لو طلبتَ ذلكَ بلطفٍ |
Je suis sûr que tu n'as rien fait de mal. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من أنّكَ لمْ تفعل شيئاً سيئاً جداً |
Je suis sûr qu'il sera extraordinaire. Tu es un très bon écrivain. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من أنّه سيكون كتاباً مميزاً فأنت كاتبٌ بارع |
Je suis sûr que vous apprécierez qu'il y a beaucoup à faire avant qu'on puisse sécuriser la zone et déployer nos défenses. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من إنكم تقدّرون إن هنالك الكثير ليتم فعله قبل أن نؤمن المنطقة لننشر دفاعاتنا |
Je suis sûr que tu ne le raconteras à personne. | Open Subtitles | . و أنا متأكدٌ تماماً من أنّك لن تخبر أحدٍ بِه |
Si vous veniez dehors avec moi, Je suis sûr qu'on éclaircirait ça. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا متأكدٌ من أنّه لو رافقتني إلى الخارج فعندها يمكننا التحقّق من ذلك |
Je suis sûr qu'il apprécie ça. Tu as des noms de famille ? | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من أنَّه مقدرٌ لكم ذلك هل من أسمٍ لعائلته؟ |
Je suis sûr qu'ils appelleront dès qu'ils auront du neuf. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ أنه متى ما حصلوا على أخبار, سيخبرونكي |
Je suis sûr que la rumeur de notre espion a déjà fait le tour. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من إن الإشاعة إنتشرت بأن بيننا جاسوس |
Je suis sûr que vous avez beaucoup de questions, malheureusement, je n'ai pas le temps d'y répondre. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ أنّ لديك الكثير من الأسئلة لكن للأسف ليس لدي وقت للإجابة عليها |
Je suis sur qu'il y a des trucs où tu peux récupérer de l'argent dessus. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ أنهٌ يمكنكَ تدبيرُ شيءٍ لتعتمدَ عليهِ |
Je suis sûre que tu es une bon homme, un excellent homme. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من إنكَ رجلٌ طيب ورائع |
Très prévenant, j'en suis sûr. Séchez vos yeux, tout ira bien. | Open Subtitles | أنتي طيبة القلب، أنا متأكدٌ من ذلك فقط امسحي دمعك، وكل شيء سيكون بخير |
Je suis certain que M. Matthew préférerait faire les choses lui-même. | Open Subtitles | في الواقع ، أنا متأكدٌ أن السيد " كراولي" يفضل تدبر أمرهِ بنفسهِ |