Oh, Marge, après toutes mes actions et déclarations à propos du divorce, dont tu ne sais rien pour la plupart, comment peux-tu me chasser alors que Je suis malade ? | Open Subtitles | بعد كل العبارات والأفعال التي تستحق الطلاق الكثير منها والتي لا تعلمين عنها كيف لك أن تتخلين عني و أنا مريض الآن |
J'ai de la fièvre. Je suis malade, voilà ce que j'ai. | Open Subtitles | أصبتُ بالإنفلونزا.أنا مريض هذا ما أنا عليه. |
Faut toujours lui dire que Je suis malade. | Open Subtitles | قلت لها كنت مريضة، أليس كذلك؟ اقول دائما لها أنا مريض. |
J'en ai marre que tu me cries dessus pour des choses que je ne contrôle pas. | Open Subtitles | أنا مريض منكم يصرخ في وجهي ل الأشياء التي أستطيع السيطرة على الصفر. |
Dis tout de suite que Je suis malade et vieille. | Open Subtitles | لماذا تقول ذلك فقط في بلدي الوجه الذي أنا مريض والقديمة. |
Au cas où vous l'auriez pas remarqué, Je suis malade. | Open Subtitles | ، في حالة لم تلاحظوا . أنا مريض |
Mais j'espère que le nouveau traitement marchera, parce que si c'est physique, Je suis malade, mais si c'est dans ma tête... je suis simplement fou. | Open Subtitles | لأنه إن كان عوضياً أنا مريض و لكن إن كان في رأسي فأنني مجنون |
Tout ira bien pour moi. Et Je suis malade. | Open Subtitles | سأكون على ما يرام و أنا مريض حتى إشعار آخر |
Je suis désolé... mais Je suis malade, tu comprends : | Open Subtitles | أنا آسف للغاية. أنا مريض، مريض، أتفهمني؟ أنا مريض. |
Je suis malade... et c'est peut-être contagieux. | Open Subtitles | .. أنا مريض و يمكن ان يكون المرض معدٍ بطريقة ما |
Je suis malade. Je tremble et je transpire. | Open Subtitles | أنا مريض أنا أرتعش و متعرق و فمي جاف |
Malade que tu me dises que Je suis malade. Quoi de neuf ? | Open Subtitles | أنا مريض من قولك لى أنى مريض ما الأمر؟ |
Si tu m'appelais pour me dire, "Je suis malade," | Open Subtitles | - أمم . - ." لو أنت فقط إتصلتَ بى وقلت , " أنا مريض |
- Je suis malade. - Ne changez pas. | Open Subtitles | ــ أنا مريض ــ أسلك ذلك الطريق |
Warren, par tous les saints, Je suis malade comme un chien. - C'est vraiment nécessaire? | Open Subtitles | وارن, أنا مريض كالعنزة ما الهدف من ذلك؟ |
- Je suis malade. - Tu prends des médicaments? | Open Subtitles | . ـ أنا مريض ـ هل تأخذ أدوية ؟ |
J'en ai marre d'être jetée en prison. | Open Subtitles | أنا مريض ومتعب من الحصول على يزج به في السجن. |
D'abord, J'en ai marre de toi, avec tes airs de chatte empaillée. | Open Subtitles | أولا، أنا مريض واحد منكم، مع موسيقاك كس محشوة. |
J'en ai marre de Covent Garden, marre de Margaret Wells et ses caquetages hypocrites ! | Open Subtitles | أنا مريض من كوفنت حديقة. مريض من مارغريت ويلز ولها اثنين من الوجهين نتف! |
Je vous l'ai dit. J'ai un cancer des poumons. Il y a des métastases. | Open Subtitles | أخبرتك بذلك ، أنا مريض بسرطان الرئة وهو مُنتشر بكل أنحاء الجسد |
Je me sens mal. J'ai les jambes en coton. | Open Subtitles | أنا مريض جداً , إني أفقد الإحساس بأرجلي |
Tu sais, Kev, j'en ai assez qu'on parle de moi comme si j'étais mort. | Open Subtitles | تعلمون، كيلو، أنا مريض من الناس يتحدثون عني وكأني ميت. |