Il acheta une ferme et nous déposa mon frère et moi loin de tout ça. | Open Subtitles | لقد اشترى مزرعة في البراري ورعاني أنا وأخي بعيداً عن كل شيء |
mon frère et moi, on avait l'habitude de regarder le match depuis haut sur la tour de l'eau, près du stade. | Open Subtitles | اعتدنا أنا وأخي على مشاهدة المباراة من فوق خزان المياه قرب المدرّج |
Juste mon frère et moi, et ma mère avait laissé des notes sur chaque chose pour éviter les disputes de partage. | Open Subtitles | أنا وأخي أمي وضعت ملاحظات لاصقة على كل شيء لتتأكد بأن لا يحصل نزاع على المتروكات |
mon frère et moi avions leur console, enfants. | Open Subtitles | أنا وأخي كانت لدينا إحدى قطعهم ونحن صغار |
C'est ce mec que Moi et mon frère avons rencontré quand nous avons été dans le système et envoyés dans différentes maisons. | Open Subtitles | إنه هذا الرجل الذي اختلقناه أنا وأخي عندما تم إدخالنا في النظام و أرسالنا إلى بيوت مختلفة |
Je chevauchais Avec mon frère quand on a entendu un cri. | Open Subtitles | سمعنا صراخ بينما أنا وأخي نمضي على صهوة جيادنا |
Petits, mon frère et moi voulions un chien. | Open Subtitles | حينما كنتُ صبيّاً، رغبتُ أنا وأخي بتربية كلب، |
Quand on était petits, mon frère et moi faisions semblant d'être des superhéros de l'espace. | Open Subtitles | عندما كنا صغاراً، أنا وأخي كنا نتظاهر باننا ابطال الفضاء الخارقين |
Dans mon enfance, il y avait une crique derrière notre maison et durant les étés, mon frère et moi, passions nos journées là bas. | Open Subtitles | عندما كبرت، كان هُناك خور وراء بيتنا. وكنت أنا وأخي في فصل الصيف. |
Bon, mon frère et moi avons ce que vous pourriez appeler une évacuation en route. | Open Subtitles | الآن , أنا وأخي لدينا ما تودُ تسميته خُطة خروج مُنسقة بطريقها إلينا |
Chassant mon frère et moi autour du monde pendant cinq ans. | Open Subtitles | طاردتمونا أنا وأخي حول العالم طوال 5 سنوات |
Il a failli nous renverser, mon frère et moi, I'autre jour. | Open Subtitles | لقد صدمني أنا وأخي قبل أيام على الطريق السريع 23 |
Le fardeau dont mon frère et moi t'avons chargé... | Open Subtitles | اللوم علي أنا وأخي بأننا وضعناك بذلك الأمر |
Quand j'étais petit, c'était il n'y a pas si longtemps, en fait, mon frère et moi, nous étions toujours dehors à l'heure où nous avions promis d'être rentré à la maison, | Open Subtitles | عندما كنت صبيا، نشأت قريبا من هنا في الواقع كنت أنا وأخي خارج المنزل، رغم أننا قطعنا وعدا بعدم مغادرته |
Cent ans ont passé. mon frère et moi avons trouvé le nouvel Avatar. | Open Subtitles | مرت مئة عام واكتشفت أنا وأخي الأفاتار الجديد |
- On se calme, poulette ! - C'est quoi, ton problème ? Je sais pas si t'as remarqué mais, mon frère et moi, on vit sur la voie rapide. | Open Subtitles | تراجعي أيتها البائسة أنا وأخي نعيش حياة تعيسة |
mon frère et moi, on a quelques habitudes quand nous chassons. | Open Subtitles | أنا وأخي لدينا بعض الإشارات كنا نستخدمها عندما كنا نصطاد |
mon frère et moi étions partenaires. L'immobilier. | Open Subtitles | أنا وأخي كنّا شريكين تجاريين في العقارات |
mon frère et moi, on se dispute depuis longtemps. Peinture contre photographie. | Open Subtitles | أنا وأخي لدينا جدل طويل مستمر حول الرسم والتصوير الضوئي |
Quand mon père est tombé malade, il est venu pour rester avec Moi et mon frère. | Open Subtitles | عندما أصبح أبي مريضاً أتى ليعيش معي أنا وأخي |
Avec mon frère on a appris à nager avant même de savoir marcher. | Open Subtitles | أنا وأخي تعلم كيفية السباحة قبل أن نتمكن من المشي. |