"أنا وأخي" - Traduction Arabe en Français

    • mon frère et moi
        
    • Moi et mon frère
        
    • Avec mon frère
        
    Il acheta une ferme et nous déposa mon frère et moi loin de tout ça. Open Subtitles لقد اشترى مزرعة في البراري ورعاني أنا وأخي بعيداً عن كل شيء
    mon frère et moi, on avait l'habitude de regarder le match depuis haut sur la tour de l'eau, près du stade. Open Subtitles اعتدنا أنا وأخي على مشاهدة المباراة من فوق خزان المياه قرب المدرّج
    Juste mon frère et moi, et ma mère avait laissé des notes sur chaque chose pour éviter les disputes de partage. Open Subtitles أنا وأخي أمي وضعت ملاحظات لاصقة على كل شيء لتتأكد بأن لا يحصل نزاع على المتروكات
    mon frère et moi avions leur console, enfants. Open Subtitles أنا وأخي كانت لدينا إحدى قطعهم ونحن صغار
    C'est ce mec que Moi et mon frère avons rencontré quand nous avons été dans le système et envoyés dans différentes maisons. Open Subtitles إنه هذا الرجل الذي اختلقناه أنا وأخي عندما تم إدخالنا في النظام و أرسالنا إلى بيوت مختلفة
    Je chevauchais Avec mon frère quand on a entendu un cri. Open Subtitles سمعنا صراخ بينما أنا وأخي نمضي على صهوة جيادنا
    Petits, mon frère et moi voulions un chien. Open Subtitles حينما كنتُ صبيّاً، رغبتُ أنا وأخي بتربية كلب،
    Quand on était petits, mon frère et moi faisions semblant d'être des superhéros de l'espace. Open Subtitles عندما كنا صغاراً، أنا وأخي كنا نتظاهر باننا ابطال الفضاء الخارقين
    Dans mon enfance, il y avait une crique derrière notre maison et durant les étés, mon frère et moi, passions nos journées là bas. Open Subtitles عندما كبرت، كان هُناك خور وراء بيتنا. وكنت أنا وأخي في فصل الصيف.
    Bon, mon frère et moi avons ce que vous pourriez appeler une évacuation en route. Open Subtitles الآن , أنا وأخي لدينا ما تودُ تسميته خُطة خروج مُنسقة بطريقها إلينا
    Chassant mon frère et moi autour du monde pendant cinq ans. Open Subtitles طاردتمونا أنا وأخي حول العالم طوال 5 سنوات
    Il a failli nous renverser, mon frère et moi, I'autre jour. Open Subtitles لقد صدمني أنا وأخي قبل أيام على الطريق السريع 23
    Le fardeau dont mon frère et moi t'avons chargé... Open Subtitles اللوم علي أنا وأخي بأننا وضعناك بذلك الأمر
    Quand j'étais petit, c'était il n'y a pas si longtemps, en fait, mon frère et moi, nous étions toujours dehors à l'heure où nous avions promis d'être rentré à la maison, Open Subtitles عندما كنت صبيا، نشأت قريبا من هنا في الواقع كنت أنا وأخي خارج المنزل، رغم أننا قطعنا وعدا بعدم مغادرته
    Cent ans ont passé. mon frère et moi avons trouvé le nouvel Avatar. Open Subtitles مرت مئة عام واكتشفت أنا وأخي الأفاتار الجديد
    - On se calme, poulette ! - C'est quoi, ton problème ? Je sais pas si t'as remarqué mais, mon frère et moi, on vit sur la voie rapide. Open Subtitles تراجعي أيتها البائسة أنا وأخي نعيش حياة تعيسة
    mon frère et moi, on a quelques habitudes quand nous chassons. Open Subtitles أنا وأخي لدينا بعض الإشارات كنا نستخدمها عندما كنا نصطاد
    mon frère et moi étions partenaires. L'immobilier. Open Subtitles أنا وأخي كنّا شريكين تجاريين في العقارات
    mon frère et moi, on se dispute depuis longtemps. Peinture contre photographie. Open Subtitles أنا وأخي لدينا جدل طويل مستمر حول الرسم والتصوير الضوئي
    Quand mon père est tombé malade, il est venu pour rester avec Moi et mon frère. Open Subtitles عندما أصبح أبي مريضاً أتى ليعيش معي أنا وأخي
    Avec mon frère on a appris à nager avant même de savoir marcher. Open Subtitles أنا وأخي تعلم كيفية السباحة قبل أن نتمكن من المشي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus