Je pourrais vous dire presque chaque détail de sa vie, de combien de cavités il a jusqu'à ce qu'il garde dans son tiroir à chaussettes. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك تقريباً كُلّ تفصيل حياتِه، مِنْ كم من التجاويفِ هو يَجِبُ أَنْ الذي يَظْلُّ في ساحبِ جوربِه. |
Bien. Je pourrais avoir besoin d'une paire de mains supplémentaires. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ زوجَ إضافيَ مِنْ الأيدي. |
Le plus luxueux hôtel que Je pourrais trouver. | Open Subtitles | الفندق الأكثر بهرجة أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ. |
De ce que je peux vous dire, c'est la dernière bonne chose qui lui soit arrivé. | Open Subtitles | مِنْ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ، ذلك كَانَ الشيءَ الجيدَ الأخيرَ للحَدَث إليه. |
Ok, dis-moi exactement ce que t'as fait pour que je puisse commencer à tout annuler. | Open Subtitles | الموافقة، يُخبرُني بالضبط ما أنت عَمِلتَ لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْدأَ إلْغائه. |
Il y a deux morceaux qui sont tombés, peut-être que je pourrai entrer avec. | Open Subtitles | هنا قطعتان صَغيرتانُ. سَقطوا. لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَدْخلَ بهذه القِطَعِ. |
Si je faisais ça, Je pourrais être des leurs. | Open Subtitles | إذا أنا عَمِلتُ هذا، أنا يُمْكِنُ أَنْ أخيراً زمرة فوق مَعهم. |
Je pourrais te faire subir tout cela pour avoir remis en cause les décisions du vice-régent. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ اقوم بعمل هذه الأشياءِ لك لتَحدّي القواعدِ وصي النائبَ. |
Je pourrais te montrer la Fée Clochette. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُشوّفَك المتجوّلَ يَدْقُّ. |
Je pourrais voir combien elle veut. | Open Subtitles | أَعْني، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَكتشفَ كَمْ تُريدُ. |
Je pourrais le cogner. J'ai pas le choix. | Open Subtitles | إذا أنت تَسْحبُ الشكوى، هناك لا شيء الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. |
Et un jour, Je pourrais commencer à changer. | Open Subtitles | ويوم واحد، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْدأَ الإدَارَة. |
Je pourrais te transformer en poussière, maintenant. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُحولك الى تراب الآن، أيها الولد. |
Je pourrais militer pour la semaine de 12 jours, tellement j'ai de rendez-vous, ok ? | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَ من أجل الكسب لمدّة 12 يوم، انا اواعد كثيراً، حسنا؟ |
Je pourrais vous présenter des mannequins avec qui elle a travaillé. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُقدّمَك الى بعض الموديلات التى عملت معهم |
Je pourrais dire que son inaptitude... | Open Subtitles | . . أنا يُمْكِنُ أَنْ ثمّ أَقُولُ زوجي السابق غير سليمُ. |
En tant que ceinture noire, je peux te casser la gueule. | Open Subtitles | وكصاحبة حزام أسود، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرْفسُ مؤخرتك فقط. |
je peux comprendre pourquoi vous pourriez avoir du mal à croire ce que je dis. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَفْهمَ بأَنْك قَدْ تَكُونُ إمتِلاك الصعوبةِ المُعتَقِد الذي أُخبرُك. |
Oui, mais au moins, je peux vous dire que vous êtes une vilaine fille. | Open Subtitles | نعم، لكن على الأعلى، أنا يُمْكِنُ أَنْ أخبرْك كيف سيئاً أنت. |
Aide-moi à la satisfaire pour que je puisse la garder. | Open Subtitles | ساعدْني أَجْعلُها الراضية لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبقيها. |
je pourrai t'appeler chez toi pour le boulot. | Open Subtitles | وإذا هو متعلّق بُالعملِ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَدْعوَك في البيت. |
J'aurais 4 pintes de bière avec ça. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على أربعة باينتاتِ من روديلز لذلك |
J'espérais, qu'elle était quelqu'un avec qui je pouvais passer du temps. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَتمنّى، تَعْرفُ، هي كَانتْ شخص ما الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَصْرفَ وقت أكثر مَع. |