Je suis la nurse de M. Babbage. Vous êtes de la famille? | Open Subtitles | أَنا ممرضة السيد باباج الخاصة هل أنتم من العائلة؟ |
Vous êtes de ceux qui viennent aux portes et n'en décollent pas ? | Open Subtitles | أنتم من هؤلاك اللذين يطرقون الأبواب ولا يرحلون ؟ |
- On dirait un marteau. Vous êtes de la police ? | Open Subtitles | - يبدو مثل صوت طرق- هاي, هل أنتم من الشرطة ؟ |
C'est vous qui avez envoyé la voiture pour moi ce matin ? | Open Subtitles | هل كان أنتم من أرسل السيارة لي في هذا الصباح؟ |
Vous êtes des chercheurs... pas des ados qui s'éclatent aux hallucinogènes ! | Open Subtitles | يا رفاق أنتم من المفترض أنكم علماء تؤمنون بلأشياء المحسوسة وليس طفلين يلعبان مع تلك الفطور المكسيكية |
Vous êtes du FBI, tous les deux. Je vais vous dire tout ce que je sais. | Open Subtitles | أنتم من الفيدراليين جميعاً سوف أخبركم بكل ما أعرفه |
Vous êtes avec le FBI ? | Open Subtitles | ـ هل أنتم من المكتب الفيدرالي ؟ ـ أجل |
Vous êtes celui qui essayait de voler mon dauphin ? | Open Subtitles | أليس أنتم من حاول سرقة دولفيني؟ |
Ensuite nous parlerons en Anglais. Vous êtes de la presse Américaine ? | Open Subtitles | أنتم من الصحافة الأمريكية، صحيح؟ |
Vous êtes de la même famille, il faut pas vous battre. | Open Subtitles | أنتم من عائلة واحدة, يجب ألا تتشاجرا. |
- Vous êtes de la police ? | Open Subtitles | هل أنتم من الشرطة ؟ - كلا . ليس على الإطلاق - |
Vous êtes de la Crime ? | Open Subtitles | هل أنتم من قسم الجرائم القتل ؟ |
Vous êtes de Boston, il paraît. | Open Subtitles | (يا رفاق أنتم من (بوسطن لقد سمعت ذلك على اللاقط |
Vous êtes de l'ancienne équipe. | Open Subtitles | أنتم من الفريق القديم يا رفاق |
Tant que vous ne réaffirmerez pas la domination de l'homme, c'est vous qui appellerez ces sauvages canins maître. | Open Subtitles | حتى تؤكدوا مجددا ترويض البشر ستكونون أنتم من يدعوا تلك الوحوش الضارية سيدي |
De plus, c'est vous qui avez inclus la liberté de la presse dans la Constitution. | Open Subtitles | و بالمناسبة , أنتم من قمتم بوضع حرية الصحافة في الدستور |
Erreur. C'est vous qui devez faire vos preuves envers moi. | Open Subtitles | أنتم مخطئون، أنتم من يتحتّم أن تثبتوا أنفسكم إليّ. |
Oh, j'ai compris. Vous êtes des fans, c'est ça ? | Open Subtitles | فهمت، أنتم من كبار المعجبين، صحيح؟ |
Vous êtes des policiers ? | Open Subtitles | هل أنتم من الشرطة؟ |
Vous êtes du J.A.G. Ou du NCIS? Est-ce que j'ai une tête d'avocat? | Open Subtitles | أنتم من وكالة الاستشارات العسكرية أم وكالة التحقيقات الجنائية العسكرية؟ |
Moi non plus. On a bien raison. Vous êtes du coin ? | Open Subtitles | وأنا أيضاً , هذا جيد لنا نحن الأثنين هل أنتم من هنا يا رجال؟ |
C'est vous qui avez déposé une plainte à la Mairie ? | Open Subtitles | هل أنتم من أبلغ شكوى للبلدية؟ نعم.. |
Bonjour. Vous êtes avec les Reynold, oui ? | Open Subtitles | مرحباً، أنتم من جماعة رينولدز، صح؟ |
Vous êtes celui qui va filmer ? | Open Subtitles | هل أنتم من تصورون الفلم؟ |