ويكيبيديا

    "أنتم من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • êtes de
        
    • est vous qui
        
    • êtes des
        
    • Vous êtes du
        
    • vous qui avez
        
    • Vous êtes avec
        
    • êtes celui qui
        
    Je suis la nurse de M. Babbage. Vous êtes de la famille? Open Subtitles أَنا ممرضة السيد باباج الخاصة هل أنتم من العائلة؟
    Vous êtes de ceux qui viennent aux portes et n'en décollent pas ? Open Subtitles أنتم من هؤلاك اللذين يطرقون الأبواب ولا يرحلون ؟
    - On dirait un marteau. Vous êtes de la police ? Open Subtitles - يبدو مثل صوت طرق- هاي, هل أنتم من الشرطة ؟
    C'est vous qui avez envoyé la voiture pour moi ce matin ? Open Subtitles هل كان أنتم من أرسل السيارة لي في هذا الصباح؟
    Vous êtes des chercheurs... pas des ados qui s'éclatent aux hallucinogènes ! Open Subtitles يا رفاق أنتم من المفترض أنكم علماء تؤمنون بلأشياء المحسوسة وليس طفلين يلعبان مع تلك الفطور المكسيكية
    Vous êtes du FBI, tous les deux. Je vais vous dire tout ce que je sais. Open Subtitles أنتم من الفيدراليين جميعاً سوف أخبركم بكل ما أعرفه
    Vous êtes avec le FBI ? Open Subtitles ـ هل أنتم من المكتب الفيدرالي ؟ ـ أجل
    Vous êtes celui qui essayait de voler mon dauphin ? Open Subtitles أليس أنتم من حاول سرقة دولفيني؟
    Ensuite nous parlerons en Anglais. Vous êtes de la presse Américaine ? Open Subtitles أنتم من الصحافة الأمريكية، صحيح؟
    Vous êtes de la même famille, il faut pas vous battre. Open Subtitles أنتم من عائلة واحدة, يجب ألا تتشاجرا.
    - Vous êtes de la police ? Open Subtitles هل أنتم من الشرطة ؟ - كلا . ليس على الإطلاق -
    Vous êtes de la Crime ? Open Subtitles هل أنتم من قسم الجرائم القتل ؟
    Vous êtes de Boston, il paraît. Open Subtitles (يا رفاق أنتم من (بوسطن لقد سمعت ذلك على اللاقط
    Vous êtes de l'ancienne équipe. Open Subtitles أنتم من الفريق القديم يا رفاق
    Tant que vous ne réaffirmerez pas la domination de l'homme, c'est vous qui appellerez ces sauvages canins maître. Open Subtitles حتى تؤكدوا مجددا ترويض البشر ستكونون أنتم من يدعوا تلك الوحوش الضارية سيدي
    De plus, c'est vous qui avez inclus la liberté de la presse dans la Constitution. Open Subtitles و بالمناسبة , أنتم من قمتم بوضع حرية الصحافة في الدستور
    Erreur. C'est vous qui devez faire vos preuves envers moi. Open Subtitles أنتم مخطئون، أنتم من يتحتّم أن تثبتوا أنفسكم إليّ.
    Oh, j'ai compris. Vous êtes des fans, c'est ça ? Open Subtitles فهمت، أنتم من كبار المعجبين، صحيح؟
    Vous êtes des policiers ? Open Subtitles هل أنتم من الشرطة؟
    Vous êtes du J.A.G. Ou du NCIS? Est-ce que j'ai une tête d'avocat? Open Subtitles أنتم من وكالة الاستشارات العسكرية أم وكالة التحقيقات الجنائية العسكرية؟
    Moi non plus. On a bien raison. Vous êtes du coin ? Open Subtitles وأنا أيضاً , هذا جيد لنا نحن الأثنين هل أنتم من هنا يا رجال؟
    C'est vous qui avez déposé une plainte à la Mairie ? Open Subtitles هل أنتم من أبلغ شكوى للبلدية؟ نعم..
    Bonjour. Vous êtes avec les Reynold, oui ? Open Subtitles مرحباً، أنتم من جماعة رينولدز، صح؟
    Vous êtes celui qui va filmer ? Open Subtitles هل أنتم من تصورون الفلم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد