Peu importe. Tu n'es pas assez âgé pour apprécier l'émotion du grunge. | Open Subtitles | لا يهم، أنتَ لستَ كبيراً بما يكفي لتقدر مشاعر الـ قرونج |
Peut-être... Tu n'es pas aussi bête que tu en as l'air. | Open Subtitles | ربّما في النهاية أنتَ لستَ غبيّاً كما تبدو |
Tu n'es pas en état d'aller quelque part. | Open Subtitles | أنتَ لستَ في وضعٍ يسمح لكَ بالذهاب لأيّ مكان |
Ok, Vous n'êtes pas seulement égoïste. Vous êtes aussi aveugle. | Open Subtitles | جسنا أنتَ لستَ فقط أنانياً بل أعمى أيضاً |
Vous n'êtes pas le genre d'homme qui tire sur les gens. | Open Subtitles | أنتَ لستَ من نوعِ الرجال الذينَ يطلقونَ على الناس |
T'es pas en état d'aller quelque part. | Open Subtitles | أنتَ لستَ في وضعٍ يسمح لكَ بالذهاب لأيّ مكان |
Tu n'es pas un aussi bon coup que tu le crois. | Open Subtitles | أنتَ لستَ نصف الرجل الذي تظنّ نفسكَ عليه |
Si l'on parle hypothétiquement, c'est mon avion, Tu n'es pas là et je prends les deux. | Open Subtitles | لو نتحدّث نظرياً حقاً، هذه طائرتي، أنتَ لستَ موجوداً، فسآخذهما معاً. |
Je me suis amendé. - Tu n'es pas différent. | Open Subtitles | إنّي أدركُ أخطائي، و أعيد إصلاحها، و أنتَ لستَ مُختلفاً عني في ذلك. |
J'ai du nouveau pour toi. Tu n'es pas un homme du tout. Parce que les vrais hommes... | Open Subtitles | لديّ أخبارٌ لكَ ، أنتَ لستَ رجل بأيّ حال، لأن الرجال الحقيقيين ، لا يدعون النساء. |
Tu n'es pas si terrible. Tu es bien pire. | Open Subtitles | .أجل, أنتَ لستَ سيئ جداً أنتَ أسوأ من ذلك |
Tu n'es pas vendeur. Tu ne l'aurais pas été. Jamais ! | Open Subtitles | أنتَ لستَ رجل مبيعات يا رجل لم تكن كذلك و لا يمكنكَ أن تكون كذلك |
Tu n'es pas ton père. Laisse-nous un instant. | Open Subtitles | حسناً , أنتَ لستَ والدك أمهلنا لحظة فحسب |
Tu n'es pas comme les autres vies à base de carbone. | Open Subtitles | أنتَ لستَ كباقي أشكال الحياة الكربونية. |
Tu n'es pas vraiment un garde, si ? | Open Subtitles | أنتَ لستَ أحد أفراد الحرس أليس كذلك ؟ |
On n'est pas dans un bloc. Vous n'êtes pas résident. | Open Subtitles | هذه ليست غرفة عمليّات , و أنتَ لستَ طبيباً أخصّائيّاً |
Vous n'êtes pas mon pays. si vous acceptez de vivre dans une réserve. | Open Subtitles | أنتَ لستَ بلدي سنعطيك كل شيء تحتاجه إذا فقط وافقت أن تعيش على أرضٍ مُفردة لإستعمالٍ خاص |
Est-ce que je vous l'ai dit, Docteur ? Vous n'êtes pas mauvais, monsieur. Vous n'êtes pas mauvais du tout ! | Open Subtitles | هل أخبرتكَ يا دكتور, أنتَ لستَ سيئاً أنتَ لستَ سيئاً على الإطلاق |
Vous n'êtes pas en position de négocier, Mr. le Ministre. | Open Subtitles | أنتَ لستَ بموقع يمكّنك من المساومة يا سيّدي الوزير |
Vous n'êtes pas mal non plus. | Open Subtitles | أنتَ لستَ سيئاً للغاية حيال نفسك |
T'es pas endormi. Fais pas ça. On le fera plus. | Open Subtitles | لكنكَ جعلتني أصحو ؛ أنتَ لستَ نائماً ؛ لا تفعل ذلكَ ؛ حسنٌ ؛ لن تفعل ذلك ؛ |
T'es pas ici toute la journée. | Open Subtitles | حسناً، أنتَ لستَ حبيس جدران المنزل طوال اليوم |
Non, tu ne l'es pas. | Open Subtitles | لا، أنتَ لستَ غريباً |