| - Non, non ! - Je sais. Ça va aller. | Open Subtitles | ــ لا , لا , لا ــ أعلم ذلك , لا بأس , أنتِ بخير |
| - Ça va ? | Open Subtitles | للعمل على مناوبتي الآن ــ أنتِ بخير ؟ ــ أنا على ما يُرام |
| Je ne l'utilise jamais. Tu... vas bien ? | Open Subtitles | أنا لا أستخدمه أبداً هل أنت , هل أنتِ بخير ؟ |
| J'ai eu ton message. Tu vas bien ? | Open Subtitles | مرحباً ، لقد تلقيت رسالتك ، هل أنتِ بخير ؟ |
| Doudou, est-ce que Ça va ? | Open Subtitles | - تكلم عنكم كثيراً عزيزتي ؟ هل أنتِ بخير ؟ |
| Tout va bien, mon cœur. Va voir ta maman maintenant. | Open Subtitles | أنتِ بخير عزيزتي, تستطيعين الذهاب إلى والدتكِ الآن |
| J'ai trop la classe quand je suis au téléphone. Ça va chérie ? | Open Subtitles | أبدو مذهل وأنا أتحدث بالهاتف أنتِ بخير عزيزتي ؟ |
| Ça va ? | Open Subtitles | انه هو من يريد أن يخدع المعتوهة هل أنتِ بخير ؟ |
| On avait rencard à 10h, il est 12h, Ça va ? | Open Subtitles | كان من المفترض أن تقابليني في الساعة 10، الآن 12، هل أنتِ بخير ؟ |
| Ça va, ma chérie? | Open Subtitles | ــ سأذهب لأحضر المساعدة ــ هل أنتِ بخير يا عزيزتي؟ |
| J'ai une copie de l'accord prénuptial dans ma serviette. Ça va ? | Open Subtitles | لديّ نسخة من إتفاق ما قبل الزواج في حقيبتي أنتِ بخير ؟ |
| Ça va ? Allez. Tout va bien. | Open Subtitles | أنتِ على ما يرام تعالي إلى هنا، أنتِ بخير |
| Tu vas bien, tu es en sécurité, tu es vivante. | Open Subtitles | أنتِ بخير ، أنتِ في آمان ، أنتِ على قيّد الحياة. |
| S'il vous plait aidez moi ! Chanel #5, tu vas bien ? | Open Subtitles | ـ ساعدوني من فضلكم ـ هل أنتِ بخير يا شانيل رقم 5 ؟ |
| Premièrement, tu vas bien et deuxièmement, j'ai réussi à faire transférer par la cour ton suivi psychiatrique à Wagerstein. | Open Subtitles | أولاً أنتِ بخير وثانياً تم من المحكمة تغيير راعيتك النفسية إلى ويجريستن |
| 10 minutes. c'est pour ça que tu as été innocenté. Tu vas bien, mon coeur ? | Open Subtitles | تلك المدة المصرح لك بها هل أنتِ بخير ، حبيبتي؟ |
| Tu vas bien? Non. Maman? | Open Subtitles | هل هذه أنتِ ؟ هل أنتِ بخير ؟ لستِ كذلك , أمي ؟ |
| Est ce que Ça va ? | Open Subtitles | عندما وقع الحادث هل أنتِ بخير ؟ |
| Est-ce que Ça va ? | Open Subtitles | هل أنتِ بخير أجل |
| Est-ce que Ça va ? | Open Subtitles | هل أنتِ بخير يا حبيبتي ؟ |
| Et si un mec veut te sauter, Tout va bien. | Open Subtitles | وإن كان لا يزال يرغب في مضاجعتك اذاً أنتِ بخير |
| Ca va, mon petit ange ? | Open Subtitles | كيف حال ابنتي الصغيرة؟ أنتِ بخير يا عزيزتي ؟ |
| Vous avez un léger murmure, mais, à part ça, Vous allez bien. | Open Subtitles | لديك نفخة بسيطة، لكن، عدا عن ذلك، أنتِ بخير. |
| - Vous vous sentez bien, Duchesse ? | Open Subtitles | هل أنتِ بخير, ايها الدوقة؟ |