Tu penses que vous êtes liées parce que tu te vois aussi en victime du destin. | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين أن لديك صلة بها لأنكِ كنتِ ضحية للقدر أيضا. |
Peut-être que Tu penses que je suis douce et gentille, mais je ne pense qu'à moi et je me demande... comment impressionner les gens. | Open Subtitles | ربما أنتِ تعتقدين أنني حقا لطيفة وجميلة لكني فقط أفكر بنفسي وكيف أؤثر بالناس |
Alors, Tu penses que ce que je fais est comme de la planche à voile ? | Open Subtitles | إذاً أنتِ تعتقدين أنّ ما أفعله مثل ركوب الأمواج؟ |
vous pensez que celui qui a fait ça est un débutant, pourquoi ? | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين بأن الشخص الذي قام هذا هو مبتدئ .. لماذا ؟ |
Donc, vous pensez que vous voyez quelqu'un réalisé | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين إذن أن رؤية شخصاً ما يتعرفون عليه |
Et tu crois que c'est une bonne chose ? | Open Subtitles | و أنتم تعرفون ذلك و أنتِ تعتقدين بأن ذلك شيء جيد ؟ |
Tu n'as pas arrêté de nous juger depuis que tu es arrivé. Tu pense qu'on est bêtes? | Open Subtitles | لم تتوقفي لحظة في الحكم علينا منذ لحظات دخولكِ إلى هنا, أنتِ تعتقدين بأننا أغبياء؟ |
Vous croyez que cette vie est trop dangereuse pour un enfant. | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين أن حياتك خطيرة للغاية بالنسبة لطفل |
Tu... Tu penses que tu peut juste apparaître comme ça et juste... ? | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين بِأمكانكِ أن تتغيري أكثر وتبتعدي عن الكئابه وتكوني عادله ؟ |
Non, non, Tu penses juste que ce n'est pas bien pour moi. | Open Subtitles | لا، لا أنتِ تعتقدين أنّ ذلك غير ملائمٍ لي |
Non, tu vois, le petit problème avec toi c'est ça, Tu penses que tu peux comprendre certaines choses qui sont juste incompréhensibles. | Open Subtitles | كلا، أترين، هذه مشكلتكِ الصغيرة الوحيدة، أنتِ تعتقدين أنّك تفهمين أشياءً لا يمكن فهمها. |
Même ton roi s'est rendu à nous. Tu penses que te soumettre à ton tour serait déshonorant? | Open Subtitles | حتى بعد استسلام ملككم أنتِ تعتقدين أن هذا أمر مخزٍ؟ |
Donc Tu penses que je suis prêt pour le discours ? | Open Subtitles | إذًا أنتِ تعتقدين أنني مستعدّ للبدأ بالعمل؟ |
Non, Tu penses que j'essaie de redevenir ta meilleur amie, avoue-le. | Open Subtitles | لا , أنتِ تعتقدين أني احاول أن أكون صديقتك الفضلى ثانية , إعترفي |
Et vous pensez que notre musicien est peut-être le tireur. | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين أن الرجل الموسيقي قد يكون هو مُطلق النار |
vous pensez qu'il l'a fait ? | Open Subtitles | أقصد، أنتِ أنتِ تعتقدين بأنّه من إرتكب ذلك؟ |
vous pensez que c'est le syndrome d'Hubris. J'ai bâti mon affaire en partant de rien. | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين ان هذه غطرسة لقد بنيت عملي من الصفر |
vous pensez que je suis égoïste, que je ne veux pas l'abandonner. | Open Subtitles | , أنتِ تعتقدين أنني أنانية لأنني لا أريد أن أفقد الأمل به |
Dites vous que vous pensez que c'est réel ? Car c'est un peu ... | Open Subtitles | هل تقولين أنكِ أنتِ تعتقدين أن هذا حقيقياً؟ |
Maintenant je comprends, vous vous inquiétez pour votre client, vous pensez qu'il a besoin de ce job pour rester sobre. | Open Subtitles | حالياً ، أنا أتفهم قلقك بصدد زبونك أنتِ تعتقدين بأنه بحاجة لهذه الوظيفة ليبقى رصين |
tu crois être la seule à en avoir bavé ? | Open Subtitles | أذاً أنتِ تعتقدين أنكِ الوحيدة التي مرت بظروف عصيبة؟ |