ويكيبيديا

    "أنتِ مخطئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu as tort
        
    • Tu te trompes
        
    • Vous vous trompez
        
    • Vous avez tort
        
    • T'as tort
        
    C'est là que Tu as tort ! Elle est mieux avec toi. Open Subtitles ترين، ذلك حيث أنتِ مخطئة إنها بأفضل حال معكِ
    Je t'ai entendue à la radio. Tu as tort sur l'immigration. Open Subtitles سمعتكِ على المذياع أنتِ مخطئة بشأن الهجرة
    - Non, Tu te trompes. Si le caillot va vers les amygdales ou le cerveau, il pourrait causer une rage incontrôlable. Open Subtitles لا، أنتِ مخطئة إن وصلت الجلطة لمنطقة اللوز بالمخ تسبب ثورة الغضب
    Tu te trompes sur mon père. Open Subtitles أنتِ مخطئة تماماً بشأن أبي. أنكِ لم تعرفيه مُطلقاً.
    Vous vous trompez. Open Subtitles والذي كان نائمًا بجانبك على وشك أنه سيتم قتله لا أنتِ مخطئة
    C'est ce que vous croyez. Mais en fait, vous aussi, Vous vous trompez. Open Subtitles تظنين أنه بذلك المقدار لكن في الحقيقة، أنتِ مخطئة أيضًا
    En conséquence, nous nous querellons, et donc... Vous avez tort. Open Subtitles وكنتيجة, نحن نختلف بشأنه الآن, ولهذا, أنتِ مخطئة.
    Eh bien, Tu as tort. Open Subtitles .حسناً , أنتِ مخطئة
    C'est faux. Tu as tort. Open Subtitles هذا خطأ أنتِ مخطئة
    Non, parce que je connais le pendentif. Et bien Tu as tort. Open Subtitles كلا ، بل لأنني أعرف القلادة - حسناً ، أنتِ مخطئة -
    Tu as tort, mon amie. C'est un homme bien, ton mari. Open Subtitles أنتِ مخطئة يا صديقتي إنه رجل صالح، زوجك
    Tu as tort. Là, c'est le moment idéal. Open Subtitles كلا، أنتِ مخطئة الآن وقت مثالي
    Tu te trompes à son sujet, Liz. Il a eu de très bonnes critiques. Open Subtitles .أنتِ مخطئة بشأنه لقد حصل على آراء إيجابية مبكرة
    Tu te trompes, pétasse. Open Subtitles حسناً، أنتِ مخطئة أيتها السافلة
    Tu te trompes. Quoi que tu dises, je le mérite. Open Subtitles أنتِ مخطئة فأنا أستحق كل ماتريدين قوله
    Arrête de délirer, Tu te trompes. Open Subtitles توقفي ياغريبة الأطوار ، أنتِ مخطئة
    Vous vous trompez, tous les membres du comité ont le droit de pêcher ici, vous le saviez pas ? Open Subtitles ماذا؟ أنتِ مخطئة للجميع الحق في الإصطياد في هذه البحيرة
    Vous vous trompez sur moi. Open Subtitles أنتِ مخطئة تماماً بشأني
    Vous vous trompez, car je ne pense clairement qu'à ça. Open Subtitles -بهذا الأمر حتى -حسناً، أنتِ مخطئة بذلك لأنّني لا أنفكّ عن التفكير بهذا الأمر
    Donc, Vous avez tort. Open Subtitles لذلك أنتِ مخطئة
    - Vous avez tort. Open Subtitles أنتِ مخطئة جداً.
    T'avais tort sur Annie, comme T'as tort sur moi. Open Subtitles اسمعيني ، أنتِ مخطئة بشأن (آني) كما أنتِ مخطئة بشأني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد