ويكيبيديا

    "أنت الوحيد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu es le seul
        
    • Vous êtes le seul
        
    • C'est toi
        
    • T'es le seul
        
    • Toi seul
        
    • Tu es la seule personne
        
    • es celui
        
    • Vous seul
        
    Tu es le seul à voir le monde à ma façon. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يرى العالم نفس ما اراه أنا.
    Maintenant, Tu es le seul qui puisse réellement diriger cette compagnie. Open Subtitles والآن أنت الوحيد الذي يستطيع إدارة هذه الشركة بحق
    Tu es le seul qui ait tiré avec ce pistolet. Open Subtitles أنت الوحيد الذي أطلق النار من ذلك المسدس
    Vous êtes le seul à ne pas avoir débuté dans l'armée ou dans la police. Open Subtitles كنت أنت الوحيد الذي لم يبدأ من الجيش أو قوى الأمن العام.
    C'est toi qui dois coopérer avec moi. C'est clair ? Open Subtitles أنت الوحيد الذي تتعاون معي, هل ذلك واضح؟
    Non, non. Il a raison. T'es le seul dont les chiottes s'ouvrent sur le monde extérieur. Open Subtitles إنه محق يا فتى، أنت الوحيد الذي عنده فتحة حلف مرحاضه للعالم الخارجي
    Sauve-toi ! - Non. - Toi seul peux me ressusciter ! Open Subtitles ـ لا ـ أنت الوحيد الذى تستطيع إعادتى للحياه
    Tu es le seul qui peut le faire sans argent. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكنه مساعدتي دون أية مشاكل
    Pour eux, Tu es le seul homme politique visible depuis l'espace. Open Subtitles أعتقد إنه أنت الوحيد الذي سيرى من الفضاء الخارجي
    Tu es le seul à pouvoir me conduire à lui. Open Subtitles الآن أنت الوحيد الذي يمكنك أن تأخذني إليه
    Je ne peux rien tout seul. Et Tu es le seul qui peut m'aider. Open Subtitles لا يمكنني فعل الأمر وحدي أنت الوحيد الذي يمكنني أن أطلبه
    Je n'ai que préparé la stratégie... mais Tu es le seul à pouvoir résoudre l'énigme. Open Subtitles أنا مجرد قمت بتجهيز الإستراتيجية لكن أنت الوحيد الذي يمكنك حل اللغز
    Tu es le seul à avoir refusé de participer. Open Subtitles أنت الوحيد الذي لم يوافق للانضمام إلى المجلس الاستشاري
    Tu es le seul à réussir à les décrocher des "Aventures des Canetons Hurleurs". Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكنه أن يبعدهم عن مغامرات البط
    Ben, de tous les participants de l'émission, Vous êtes le seul qui les ayez contactés. Open Subtitles حسنـًا، من بين كلّ المتسابقون في البرنامج أنت الوحيد الذي إتّصل بهم
    Vous êtes le seul sur Terre à pouvoir le faire. Open Subtitles أنت الوحيد فقط على الأرض للقيام بهذه المهمة
    mais malheureusement, Vous êtes le seul qui trompe sa femme. Open Subtitles لكن للأسف أنت الوحيد الذي يخون زوجته حالياً
    S'il n'en peut plus, pourquoi C'est toi qui te plains? Open Subtitles لو أنه متعب فلماذا أنت الوحيد الذي تشكو؟
    C'est toi qui as un problème avec les nanas, pas moi. Open Subtitles أنت الوحيد الذي لديه مشاكل مع النساء, ولست أنا.
    C'est toi qui as pas les couilles de laisser tomber toute cette merde. Open Subtitles أنت الوحيد الحقير هنا إذا لم تتخلى عن ذلك
    Encore une fois Neal, T'es le seul à me comprendre. Open Subtitles مرةً أخرى, يا نيل أنت الوحيد الذي يفهمني
    Que Toi seul en souffriras quand tu te barreras, comme toujours. Open Subtitles أنك أنت الوحيد الذي سيتألم عندما تهرب مرة أخرى كما تفعل دائماً.
    Pour le moment, Tu es la seule personne qui peut arrêter ce qui se passe. Open Subtitles الأن ، أنت الوحيد الذي يمكنه أن يوقف هذا من أن يحدث
    Tu es celui qui l'a envoyé sur cette mission et puis lui a tourné le dos après sa capture. Open Subtitles أنت الوحيد الذى أرسلته فى هذه المهمة وأدرت له ظهرك بعد أن تم القبض عليه
    Sans doute. Sans doute parce que Vous seul savez, Docteur. Open Subtitles ربما ستكون أنت الوحيد الذى يعرف يا دكتور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد