Tu sais que ça coûte au moins 2000 dollars et ça prend au moins une année ? | Open Subtitles | أنت تعرف أنه يكلف، مثل، وهما الكبرى ويستغرق عاما أو شيء، أليس كذلك؟ |
Tu sais que tu n'es pas censé gérer tes émotions comme ça. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه من المفترض ألا تتحكم فيك مشاعرك هكذا |
Tu sais qu'il n'est pas un vrai sergent formé, hein ? | Open Subtitles | أنت تعرف أنه ليس حقيقيا الحفر رقيب، أليس كذلك؟ |
Tu sais qu'il essaye d'entrer dans ta tete, et de te mettre hors jeu. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه يحاول فقط الدخول إلى عقلك، ليجعلك غير متوازن. |
Vous savez qu'il a commencé à creuser toute la région pour les ressources. | Open Subtitles | لذلك هو أمر واقع، ذلك الحين. أنت تعرف أنه بدأ بالفعل التعدين المنطقة بأسرها |
Vous savez que je n'ai pas l'habitude d'entrer chez vous sans y être invité. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه ليس من عادتي القدوم إلى منزلك بدون دعوة |
Tu réalises qu'il ne t'en restera qu'une ? Tu veux vraiment l'utiliser aujourd'hui ? | Open Subtitles | انتظر (مارشل) ، أنت تعرف أنه لن يبقى لك إلا صفعة واحدة بعد هذه ، هل حقاً تريد صرف هذه الصفعة اليوم؟ |
Yamani et Amouzegar doivent mourir. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه يجب أن يموت |
Tu sais que c'est bien de se remettre à faire les choses comme avant. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه من السهل العودة لطريقة إتمامك للأمور، صحيح؟ |
Tu sais que tu pourrais avoir de gros ennuis pour ça. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه يمكنك أن تقع في الكثير من المشاكل بسبب هذا |
Tu sais que je n'accepterais jamais de faire ça. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه من المستحيل أبداً أن أوافق على ذلك |
Tu sais que tu ne peux pas aller à ce débat sans une forme de réponse. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه لا يمكنك دخول هذه المناظرة بدون إجابة |
Tu sais que c'est illégal d'enregistrer une conversation sans l'accord de l'autre partie. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه من غير الشرعى أن تسجل مكالمات الآخرين التليفونية بدون تصريح خاص |
Tu sais que tu seras comme ça dans 40 ans. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه أنت في الأربعين من عمرك |
Tu sais qu'il est bien plus que ça, tu sais ce dont il est capable. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه أكثر من ذلك, ما هو قادر عليه |
Tu sais qu'il ne peut pas apporter cette chose à la maison sans toi, frère. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه لا يمكن أن يحقق هذا الشيء بدونك اخي. |
Tu sais qu'il ne faut pas contrarier le Grand Maître. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه من الأفضل ألاّ تعصي المعلم الأكبر |
Tu sais qu'il est probablement non circoncis si c'est un vrai Mexicain. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه غير مختن على الأرجح. إذا كان مكسيكي حقاً. |
Vous savez qu'il était sorti du réseau après son départ en 2002, puis on l'a vu nulle part avant 2010... | Open Subtitles | أنت تعرف أنه اختفى من هنا بعد أن رحل في عام 2002 |
Vous savez qu'il se présente au poste de procureur ? Oui je sais. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه يرشح نفسه لمنصب النائب العام |
Vous savez qu'il allait la quitter, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت تعرف أنه كان سـ يتركها , أليس كذلك ؟ |
Entre vous et moi, Vous savez que ça va être difficile, ou impossible, de la retrouver si elle ne veut pas être trouvée. | Open Subtitles | ولكن بينى وبينك، أنت تعرف أنه من المستحيل إيجادها إن كانت لا تريد أن تُجَد |
Vous savez que je vais devoir vous voler à Leanne, hein ? | Open Subtitles | أنت تعرف أنه سيتحتم علي سرقتك من ليان , صحيح ؟ |
Tu réalises qu'il va vomir ce cocktail à la première gorgée ? | Open Subtitles | أنت تعرف أنه سوف يتقيء ذلك الشراب (الكوكتيل) مباشرة على أي حال، أليس كذلك؟ |
Yamani et Amouzegar doivent mourir. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه يجب أن يموت |