Regarde, la vérité c'est qu'on a tous un plus gros problème maintenant, et Tu le sais. | Open Subtitles | اسمع، الحقيقة هي كلنا لدينا مشاكل أكبر الآن . و أنت تعرف هذا |
C'est un crime, proscrit et puni par le Livre de l'Exode Chapitre 21, verset 22-25, Tu le sais très bien. | Open Subtitles | إنّها جريمة ممنوع ويعاقب عليها المرء في سفر الخروج الفصل 21، الآيات 22-25 أنت تعرف هذا |
Tu le sais, on en parle partout. | Open Subtitles | لقد اخترقونا، أنت تعرف هذا إن الأمر في كل الأخبار |
Il y a un bien, et il y a un mal, et Vous le savez. | Open Subtitles | , ما هو صحيح و خطأ هو الأهم و أنت تعرف هذا |
Jusqu'à l'hôtel. Ça va mal finir. Tu le sais ? | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل هذا جيدًا، أنت تعرف هذا |
Je peux être très efficace. Tu le sais mieux que quiconque. | Open Subtitles | يمكنني أن أكون فعالاً جداً أنت تعرف هذا أفضل من أي أحد. |
Je suis pas normal, Tu le sais bien. | Open Subtitles | ولكني لست طبيعي، أنت تعرف هذا. أنا لست طبيعي |
Ça va nous tuer, et Tu le sais très bien. | Open Subtitles | اسمع، هذا سيقتلنا جميعا و أنت تعرف هذا. |
Si tu veux la justice, tu n'auras pas en faisant ça et Tu le sais. | Open Subtitles | إذا كنت تريد العدالة، فعليك أن تحصل عليها بهذه الطريقة، و أنت تعرف هذا. |
Et Tu le sais car tu as été si souvent dans ce bureau. | Open Subtitles | و أنت تعرف هذا لأنك دخلت مكتبه في العديد من المرات |
Tout le monde ici passe par moi. Tu le sais. | Open Subtitles | كل ما يحدث هنا يتم عن طريقي أنت تعرف هذا |
Ce regard me fout dans la merde, Tu le sais ! | Open Subtitles | تلك النظرة في عينيك تزعجني أنت تعرف هذا أليس كذلك ؟ |
Allez. Cette op dépend de nous, et Tu le sais. | Open Subtitles | هيا كومبس هذه المهمة أكبر منا، أنت تعرف هذا |
C'est toujours le bon moment, Andrew. Tu le sais bien. | Open Subtitles | إنه دوما وقت مناسب ,أندرو أنت تعرف هذا |
Je vis de ma pension de l'armée, Vous le savez. | Open Subtitles | أنا أعيش على المنحة العسكرية, أنت تعرف هذا. |
Il cherche toujours la perfection. Vous le savez très bien. On allait la donner à Cybercom. | Open Subtitles | إنه يسعى للأفضل دومًا، أنت تعرف هذا إنظر، كنا سنعطيها لسيبركوم |
La fête de Santos est un évènement sacré à Peacock Hill, et Vous le savez Capitaine. | Open Subtitles | احتفال عيد القديسين هو حدث مقدّس في بيكاك هيل يا أيها القائد، و أنت تعرف هذا. |
T'es mon petit pote, mon frangin, Tu sais ça nan? | Open Subtitles | أتولي أمرك , انت رجلي العزيز أنت تعرف هذا صحيح ؟ |
Vous le saviez et l'avez aidé ? | Open Subtitles | أنت تعرف هذا ، ومازلت تساعده في ذلك الامر؟ |
Je ne suis pas 100 % sur d'eux. Vous connaissez ce sentiment ? | Open Subtitles | لست متأكداً بـ100 % حيالهم أنت تعرف هذا الشعور؟ |
Vous connaissez cet endroit mieux que n'importe qui. | Open Subtitles | أنت تعرف هذا المكان أفضل من أي شخص آخر. |