Ta famille t'a vendue à cette maison. Tu vis ici maintenant. | Open Subtitles | عائلتِك باعتِك إلى هذه الدار أنت تعيشين هنا الآن |
Tu vis dans un immeuble vétuste, dépeuplé, sans confort ni sécurité. | Open Subtitles | أنت تعيشين في عمارة غير مريحة وقديمة، وغير آمنة، ومهجورة. |
Tu vis comme un parasite, aux crochets des autres. | Open Subtitles | أنت تعيشين كالطفيلية، تعيشين من موارد الآخرين |
Vous vivez avec votre frère, vous étiez ensemble dans la galerie ce matin. | Open Subtitles | أنت تعيشين مع أخيكِ و كنتِ معه في الصاله هذا الصباح |
Vous vivez ici. Vous connaissez les joueurs. | Open Subtitles | أنت تعيشين هنا تعرفين اللاعبين |
Tu mènes ta vie indépendante, de ton côté de la maison. | Open Subtitles | أنت تعيشين حياتك المستقلة، في جناحك الخاص في البيت |
Tu vis déjà pratiquement chez moi et on s'appelle pas pour dire : "t'es déjà rentré ?". | Open Subtitles | أعني أنت تعيشين معي ولا نتصل ببعضنا للقول مرحباً هل وصلت بعد ؟ |
- Tu vis dans un cocon. Tu ne t'intéresses pas à ce qui se passe ailleurs. | Open Subtitles | أنت تعيشين في شرنقة لا تفكرين في العالم الخارجي |
Tu vis ici, mais tu passes beaucoup de temps à Baltimore ? | Open Subtitles | إذن أنت تعيشين هنا ، لكن تقضين معظم الوقت في بالتيمور ، صحيح ؟ |
Puisque Tu vis chez lui, c'est ton problème. | Open Subtitles | في الحقيقة أنت تعيشين في منزله ، إذا إنها مشكلتك |
Tu vis dans un monde immense dont tu n'as encore rien vu. | Open Subtitles | أنت تعيشين في عالم كبير و واسع و لم تَري منه أي شيء |
Tu vis ta vie comme tu veux, et je vis ma vie comme je veux... | Open Subtitles | أنت تعيشين حياتكِ كما تريدين ... و أنا أعيش حياتي كما أريد |
Tu ne vis pas dans sa maison, Tu vis dans la nôtre. | Open Subtitles | أنت لا تعيشين في منزله أنت تعيشين في منزلنا |
Tu vis ici ! Tu dois bien savoir quelque chose. | Open Subtitles | أنت تعيشين هنا ، لا بد أنك تعرفين شيئاً. |
Tu vis dans une bulle. | Open Subtitles | أنت تعيشين في فقاعة |
Tu vis avec un étranger. | Open Subtitles | أنت تعيشين بعيدة عني مع غريب عنك تمامًا |
Attends, Tu vis chez notre grand-mère ? | Open Subtitles | انتظري إذا أنت تعيشين مع جدتنا ؟ |
Tu vis dans un pays complètement barjo. | Open Subtitles | تعرفين، أنت تعيشين في بلد مشوّشة جدا |
Donc Vous vivez ici par choix ? | Open Subtitles | إذاً أنت تعيشين هنا بإختيارك ؟ |
Elle est folle. Vous vivez dans un monde de votre choix. | Open Subtitles | إنها مجنونة أنت تعيشين في عالمك الخاص |
Je sais que Vous vivez dans le monde des morts, mais, nous, les gens normaux qui vivent chez les vivants, on a cette petite invention qu'on aime appeler... internet. | Open Subtitles | حسناً ، أنت تعيشين في عالم الأثريات والأشياء والأشخاص الأموات ولكن نحن الأشخاص العاديون نعيش في عالم الأحياء ولدينا هذا الشيء الذي نسميه جاهزة؟ |
Tu mènes une double vie avec ton copain, tu paies le prix. | Open Subtitles | أنت تعيشين حياة مزدوجة مع صديقك الحميم و أنت تدفع الثمن . |