Maman, sérieusement, je ne suis fâché avec personne, c'est... Tu fais ton boulot, comme tu l'a dit. | Open Subtitles | حقيقة يا أمي أنا لست غاضباً من أي أحد أنت تقومين بعملك, كما قلتِ |
Arrête. Tu fais tout le sale boulot seule. Ça marche bien en fait. | Open Subtitles | توقفي، أنت تقومين بكل العمل الشاق بنفسك حسنٌ |
Vous êtes censés être une équipe, Tu fais tout le travail, elle récupère les compliments . | Open Subtitles | يفترض بكما أن تكونا فريقا أنت تقومين بالعمل كله وهي تنال الثناء و الإطراء |
Vas-y. File. Vous faites une grosse erreur ! | Open Subtitles | إذهبي, أنت تقومين بخطأ كبير ألكس لا تفعلي |
Je sais que c'est difficile pour vous. Vous faites ce que vous pouvez. | Open Subtitles | أنا أعلم صعوبة ذلك عليك أنت تقومين بكل ما تستطيعين فعله |
Bien sûr que non. Vous faites votre boulot, moi le mien. | Open Subtitles | بالطبع لا أنت تقومين بعملك، وأنا أقوم بعملي |
Et dans ta tête Tu fais des pirouettes sur sa tombe. | Open Subtitles | بينما في رأيك أنت تقومين بالدوران على قبرِه. |
Tu fais tout ce travail mais il reste encore combien de temps avant que tes collègues me trouvent ? | Open Subtitles | أنت تقومين بكل هذا العمل ولكن لكم من الوقت سيستمر عندما تجدني الشرطة الحقيقية؟ |
- Tu fais ça très bien, chérie. Le médecin a vraiment une main très sûre. | Open Subtitles | أنت تقومين بعمل جيد عزيزتي هذا الرجل حقاً لديه يد ثابتة. |
Tu fais le bon choix. | Open Subtitles | أنت تقومين بالشيء الصحيح. |
Tu fais un travail excellent. | Open Subtitles | أنت تقومين بعمل ممتاز. |
Tu fais tes devoirs ? | Open Subtitles | هل أنت تقومين بواجباتك المنزليّة؟ |
Tu fais juste ton boulot. | Open Subtitles | أنت تقومين بعملك فقط |
Vous faites de votre mieux, surtout que vous n'êtes pas sa mère. | Open Subtitles | ، أنت تقومين بأفضل ما تستطيعين . بإعتبار أنك لست والدته الحقيقية و كل شيء |
Vous faites de votre mieux. | Open Subtitles | و أنت تقومين بأفضل عمل . تستطيعين أن تفعليه |
Vous faites du bon travail. Bien meilleur que l'autre fille. | Open Subtitles | ، أنت تقومين بعمل جميل . أفضل من الفتاة الأخرى |
Il en retire toute la gloire, Vous faites tout le travail. | Open Subtitles | أنت تقومين بكل العمل وهو يستقبل كل الثناء |
Je sais que c'est très dur, mais Vous faites le bon choix. | Open Subtitles | أعرف أن هذا من الصعب تصديقه لكن أنت تقومين بالإختيار الصحيح |
Vous faites rejouer votre histoire encore et encore par d'autres gens à chaque fois, mais la vraie histoire, c'est que Vous vous sentez tellement coupable que Vous vous êtes tués vous même. | Open Subtitles | أنت تقومين بإعادة القصة مراراً وتكراراً بإستثاء أنه شخص جديد في كل مرة ولكن قصتك الحقيقية هي |
Vous faites une terrible erreur. | Open Subtitles | أنت تقومين بخطأ جسيم |
Vous vous débrouillez bien. Poussez encore une fois. | Open Subtitles | أنت تقومين بالأمر بشكل جيــد ، لنجربّ الدفع مرة أخــرى |